“云随雁去迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云随雁去迟”全诗
空江难晚别,荒郡易秋悲。
月送潮声早,云随雁去迟。
幕中知有子,太守只题诗。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《送范架阁赴嘉禾兼简李使君》高启 翻译、赏析和诗意
《送范架阁赴嘉禾兼简李使君》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陆相祠前路,孤舟欲上时。
空江难晚别,荒郡易秋悲。
月送潮声早,云随雁去迟。
幕中知有子,太守只题诗。
诗意:
这首诗词描绘了送别范架阁赴嘉禾的情景。诗人站在陆相祠前的路上,当孤舟即将启程时,他感叹空旷的江面让离别变得更加艰难,而荒凉的边郡更易引发秋天的悲伤。月亮早早地送走了潮水的声音,云彩却迟迟地跟随候鸟离去。在官员的帐幕中,只有诗人知道自己有一个儿子,而太守只是题诗表达自己的情感。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对别离的感慨和对孤独的思考。通过描绘江面、边郡、月亮、云彩等景物,诗人将自然景观与人情感融合在一起,表达了离别时的无奈和悲伤。诗人的内心世界在最后两句中得到了一些暗示,他知道自己有一个儿子,而太守则只是通过题诗来表达自己的情感。整首诗词给人以深沉而富有哲理的感觉,展示了明代诗人高启独特的艺术风格。
“云随雁去迟”全诗拼音读音对照参考
sòng fàn jià gé fù jiā hé jiān jiǎn lǐ shǐ jūn
送范架阁赴嘉禾兼简李使君
lù xiāng cí qián lù, gū zhōu yù shàng shí.
陆相祠前路,孤舟欲上时。
kōng jiāng nán wǎn bié, huāng jùn yì qiū bēi.
空江难晚别,荒郡易秋悲。
yuè sòng cháo shēng zǎo, yún suí yàn qù chí.
月送潮声早,云随雁去迟。
mù zhōng zhī yǒu zi, tài shǒu zhǐ tí shī.
幕中知有子,太守只题诗。
“云随雁去迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。