“江湖两地居”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖两地居”出自明代高启的《夜怀王校书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú liǎng dì jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“江湖两地居”全诗

《夜怀王校书》
灯暗独吟余,疏桐月满除。
虫寒初入户,鼠饿欲侵书。
河汉三更望,江湖两地居
相思无去梦,今夜恨何如。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《夜怀王校书》高启 翻译、赏析和诗意

《夜怀王校书》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个夜晚的场景,表达了诗人内心的孤独和思念之情。

诗词的中文译文如下:
灯暗独吟余,疏桐月满除。
虫寒初入户,鼠饿欲侵书。
河汉三更望,江湖两地居。
相思无去梦,今夜恨何如。

诗词的意境是在灯光昏暗的房间里,诗人独自吟唱。外面的疏桐树下,明亮的月光照耀着一切。寒冷的虫子刚刚进入房间,饥饿的老鼠也想侵入书籍。诗人望着远处的河流和天上的星汉,思念之情油然而生。他身处江湖两地,与心爱的人分隔两地。相思之情无法消散,今夜的痛苦又如何度过呢?

这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗人通过对细节的描写,如灯光的昏暗、虫子和老鼠的入侵,以及对远方的望眺,展现了他内心的痛苦和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖两地居”全诗拼音读音对照参考

yè huái wáng jiào shū
夜怀王校书

dēng àn dú yín yú, shū tóng yuè mǎn chú.
灯暗独吟余,疏桐月满除。
chóng hán chū rù hù, shǔ è yù qīn shū.
虫寒初入户,鼠饿欲侵书。
hé hàn sān gēng wàng, jiāng hú liǎng dì jū.
河汉三更望,江湖两地居。
xiāng sī wú qù mèng, jīn yè hèn hé rú.
相思无去梦,今夜恨何如。

“江湖两地居”平仄韵脚

拼音:jiāng hú liǎng dì jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖两地居”的相关诗句

“江湖两地居”的关联诗句

网友评论


* “江湖两地居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖两地居”出自高启的 《夜怀王校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。