“黝纁就瘗”的意思及全诗出处和翻译赏析

黝纁就瘗”出自唐代于邵的《释奠武成王乐章·送神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǒu xūn jiù yì,诗句平仄:仄平仄仄。

“黝纁就瘗”全诗

《释奠武成王乐章·送神》
明祀方终,备乐斯阕。
黝纁就瘗,豆笾告撤。
肸蚃尚馀,光景云灭。
返归虚极,神心则悦。

分类:

《释奠武成王乐章·送神》于邵 翻译、赏析和诗意

诗词:《释奠武成王乐章·送神》

明祀方终,备乐斯阕。
黝纁就瘗,豆笾告撤。
肸蚃尚馀,光景云灭。
返归虚极,神心则悦。

中文译文:
明亮的祭祀已经结束,乐章也到此为止。
黑色的殷红色布帷已就地葬了,香豆告辞。
鸣管和尚馀的音乐声,远光景消失。
回归至虚极之地,神灵心情愉悦。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位神灵的离世仪式。诗中使用了暗喻和象征的意象,以表达对逝者的纪念和神灵的归宿。明亮的祭祀已经结束,表示这位神灵的身世已经达到终点,乐章也到此为止,象征着仪式的结束。黑色的殷红色布帷就地葬了,表示神灵将返回地下。香豆则表示告别,为神灵送行。

诗中提到的肸蚃是古代乐器,象征着曾经的音乐声还留有余韵。光景云灭表示远光景已经消失,代表神灵将不再留在人间,回归至虚极之地。最后一句“神心则悦”表达了神灵归宿后的欣慰与满足。

整首诗词通过细腻的描写和隐喻的表达,传达了对逝者的怀念和对神灵归宿的祝福,展现了作者对生死的思考和对神灵的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黝纁就瘗”全诗拼音读音对照参考

shì diàn wǔ chéng wáng yuè zhāng sòng shén
释奠武成王乐章·送神

míng sì fāng zhōng, bèi lè sī què.
明祀方终,备乐斯阕。
yǒu xūn jiù yì, dòu biān gào chè.
黝纁就瘗,豆笾告撤。
xī xiàng shàng yú, guāng jǐng yún miè.
肸蚃尚馀,光景云灭。
fǎn guī xū jí, shén xīn zé yuè.
返归虚极,神心则悦。

“黝纁就瘗”平仄韵脚

拼音:yǒu xūn jiù yì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黝纁就瘗”的相关诗句

“黝纁就瘗”的关联诗句

网友评论

* “黝纁就瘗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黝纁就瘗”出自于邵的 《释奠武成王乐章·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。