“天峰尚余景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天峰尚余景”全诗
欲投石门宿,更度西南岭。
远闻云间钟,萝径入寺永。
悬灯照静室,一礼支公影。
鸟鸣涧壑空,泉响窗户冷。
对此问山僧,何如沃州境?
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 南峰寺》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 南峰寺》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
樵归众山昏,天峰尚余景。
樵夫归来,群山已笼罩在黄昏的阴影中,只有南峰仍然保留着一丝景色。
欲投石门宿,更度西南岭。
我想投宿在南峰的石门,继续越过西南岭。
远闻云间钟,萝径入寺永。
远远传来云中的钟声,我沿着藤蔓覆盖的小径进入了这座寺庙,仿佛永远停留在这里。
悬灯照静室,一礼支公影。
悬挂的灯照亮了宁静的房间,我向支公行礼,看到他的身影。
鸟鸣涧壑空,泉响窗户冷。
山谷中空荡荡地只有鸟儿的鸣叫声,泉水的声音回荡在冷冷的窗户上。
对此问山僧,何如沃州境?
我向山中的僧人询问,这里的景色如何与沃州的风景相比?
这首诗词描绘了作者来到南峰寺的情景。作者在归途中看到群山渐渐被夜幕笼罩,只有南峰仍然保留着一些景色。他想在南峰的石门处投宿,继续向西南岭前进。当他进入寺庙时,听到了远处云中的钟声,沿着藤蔓覆盖的小径进入了寺庙,感觉仿佛永远停留在这里。他看到了悬挂的灯照亮了宁静的房间,向支公行礼,看到了他的身影。山谷中只有鸟儿的鸣叫声,泉水的声音回荡在冷冷的窗户上。最后,作者向山中的僧人询问,这里的景色如何与沃州的风景相比。
这首诗词通过描绘自然景色和寺庙的氛围,表达了作者对南峰寺的向往和对自然的赞美之情。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静、神秘的环境中,让人感受到了大自然的美妙和寺庙的宁静。整首诗词以自然景色和人文景观为背景,展现了作者对山水之美的热爱和对寺庙的敬仰之情。
“天峰尚余景”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng nán fēng sì
姑苏杂咏 南峰寺
qiáo guī zhòng shān hūn, tiān fēng shàng yú jǐng.
樵归众山昏,天峰尚余景。
yù tóu shí mén sù, gèng dù xī nán lǐng.
欲投石门宿,更度西南岭。
yuǎn wén yún jiān zhōng, luó jìng rù sì yǒng.
远闻云间钟,萝径入寺永。
xuán dēng zhào jìng shì, yī lǐ zhī gōng yǐng.
悬灯照静室,一礼支公影。
niǎo míng jiàn hè kōng, quán xiǎng chuāng hù lěng.
鸟鸣涧壑空,泉响窗户冷。
duì cǐ wèn shān sēng, hé rú wò zhōu jìng?
对此问山僧,何如沃州境?
“天峰尚余景”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。