“鸥送船归钓家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥送船归钓家”全诗
人看旗出酒市,鸥送船归钓家。
风波欲起不起,烟日将斜未斜。
绝胜苕中剡曲,金齑玉鲙堪夸。
¤
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 甫里即事四首》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 甫里即事四首》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
长桥短桥杨柳,前浦后浦荷花。
人看旗出酒市,鸥送船归钓家。
风波欲起不起,烟日将斜未斜。
绝胜苕中剡曲,金齑玉鲙堪夸。
译文:
长桥短桥上杨柳摇曳,前浦后浦盛开荷花。
人们看着旗帜在酒市上升起,海鸥送船归向钓家。
风浪欲起却未能起,烟雾的日头将要斜。
苕中的剡曲绝对出色,金齑和玉鲙都值得夸奖。
诗意和赏析:
这首诗描绘了姑苏(苏州)的景色和生活场景。诗人以简洁而生动的语言,展示了苏州的独特魅力。
诗的前两句描述了桥梁上的杨柳和水中盛开的荷花,展现了苏州水乡的美景。接下来的两句描绘了人们在酒市上观看旗帜升起的情景,以及海鸥送船归家的画面,表现了苏州的繁华和渔家的宁静。
接着的两句表达了风浪欲起却未能起的情景,以及烟雾笼罩下的夕阳将要斜的景象,给人一种悬而未决的感觉。
最后两句赞美了苏州的特色食物,苕中的剡曲、金齑和玉鲙都是苏州的传统美食,诗人以此表达了对苏州美食的赞美。
整首诗以简洁的语言勾勒出苏州的自然景观和人文风情,展示了苏州独特的韵味和魅力。
“鸥送船归钓家”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng fǔ lǐ jí shì sì shǒu
姑苏杂咏 甫里即事四首
cháng qiáo duǎn qiáo yáng liǔ, qián pǔ hòu pǔ hé huā.
长桥短桥杨柳,前浦后浦荷花。
rén kàn qí chū jiǔ shì, ōu sòng chuán guī diào jiā.
人看旗出酒市,鸥送船归钓家。
fēng bō yù qǐ bù qǐ, yān rì jiāng xié wèi xié.
风波欲起不起,烟日将斜未斜。
jué shèng sháo zhōng shàn qū, jīn jī yù kuài kān kuā.
绝胜苕中剡曲,金齑玉鲙堪夸。
¤
“鸥送船归钓家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。