“驱逐肯行须霹雳”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱逐肯行须霹雳”出自宋代梅尧臣的《三月二十五日喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhú kěn xíng xū pī lì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“驱逐肯行须霹雳”全诗

《三月二十五日喜雨》
初为委吏承命书,是夜旱雨深一尺。
乃知穷困同草莱,隔岁焦枝有时涤。
向闻乖龙池底藏,驱逐肯行须霹雳
今无雷电已滂然,好在三公莫忧责。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《三月二十五日喜雨》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《三月二十五日喜雨》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗词描述了一个初为委任的官员接到命令后,那天晚上下了一场深一尺的喜雨。通过这场雨,他意识到自己的困境与草木一样,经历了岁月的焦枯,但也有时得到洗涤。他曾听说龙池乖戾,不肯行动,但现在雷电已经滂沱,这对于他来说是个好兆头,不必担心三公的责备。

这首诗词表达了作者对于命运的感慨和对于喜雨的喜悦之情。作者通过描绘自然界的变化,将自己的心境与之相映衬。他从干旱到降雨的转变,象征着他个人的困境和命运的起伏。喜雨的到来给了他希望和喜悦,也暗示了他在官场上的前途可能会有所改善。

这首诗词的赏析在于它通过自然景象的描绘,抒发了作者的情感和心境。它展示了人与自然的关系,以及人在面对困境时的坚韧和乐观。同时,诗词中运用了对比手法,通过干旱和降雨的对比,突出了喜雨的重要性和意义。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱逐肯行须霹雳”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí wǔ rì xǐ yǔ
三月二十五日喜雨

chū wèi wěi lì chéng mìng shū, shì yè hàn yǔ shēn yī chǐ.
初为委吏承命书,是夜旱雨深一尺。
nǎi zhī qióng kùn tóng cǎo lái, gé suì jiāo zhī yǒu shí dí.
乃知穷困同草莱,隔岁焦枝有时涤。
xiàng wén guāi lóng chí dǐ cáng, qū zhú kěn xíng xū pī lì.
向闻乖龙池底藏,驱逐肯行须霹雳。
jīn wú léi diàn yǐ pāng rán, hǎo zài sān gōng mò yōu zé.
今无雷电已滂然,好在三公莫忧责。

“驱逐肯行须霹雳”平仄韵脚

拼音:qū zhú kěn xíng xū pī lì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱逐肯行须霹雳”的相关诗句

“驱逐肯行须霹雳”的关联诗句

网友评论


* “驱逐肯行须霹雳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱逐肯行须霹雳”出自梅尧臣的 《三月二十五日喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。