“已从龙门出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已从龙门出”全诗
方兹步庭户,浩然怀友生。
友生将东归,泛若赴海鲸。
已从龙门出,不慕朱鳖轻。
朱鳖过吴洲,飞飞就东瀛。
沉浮未可问,名有万里程。
须忧小水鲂,劳劳将尾赬。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《夜直广文有感寄曾子固》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《夜直广文有感寄曾子固》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚的景象,表达了诗人对友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
日暮蛛丝动,月暗萤火明。
方兹步庭户,浩然怀友生。
友生将东归,泛若赴海鲸。
已从龙门出,不慕朱鳖轻。
朱鳖过吴洲,飞飞就东瀛。
沉浮未可问,名有万里程。
须忧小水鲂,劳劳将尾赬。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘蛛丝动、萤火明的景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人步出庭院,怀着对友人的深深思念。友人即将东归,像是一只驶向大海的鲸鱼,泛指友人将要远行。诗人已经从龙门出发,不再留恋朱鳖(指船只),不再轻视它们。朱鳖经过吴洲,就像是飞向东瀛(指日本)。诗人认为人生的沉浮不可预测,但友人的名声将会传遍万里。最后两句表达了诗人对友人的关切,担心友人像小鱼一样在波涛中劳累,将尾巴染红。
这首诗词通过描绘夜晚景象和表达情感,展现了诗人对友人的思念和关切之情,同时也反映了人生的无常和变化。整体氛围清幽,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“已从龙门出”全诗拼音读音对照参考
yè zhí guǎng wén yǒu gǎn jì zēng zǐ gù
夜直广文有感寄曾子固
rì mù zhū sī dòng, yuè àn yíng huǒ míng.
日暮蛛丝动,月暗萤火明。
fāng zī bù tíng hù, hào rán huái yǒu shēng.
方兹步庭户,浩然怀友生。
yǒu shēng jiāng dōng guī, fàn ruò fù hǎi jīng.
友生将东归,泛若赴海鲸。
yǐ cóng lóng mén chū, bù mù zhū biē qīng.
已从龙门出,不慕朱鳖轻。
zhū biē guò wú zhōu, fēi fēi jiù dōng yíng.
朱鳖过吴洲,飞飞就东瀛。
chén fú wèi kě wèn, míng yǒu wàn lǐ chéng.
沉浮未可问,名有万里程。
xū yōu xiǎo shuǐ fáng, láo láo jiāng wěi chēng.
须忧小水鲂,劳劳将尾赬。
“已从龙门出”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。