“吴乡传入楚乡新”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴乡传入楚乡新”出自宋代梅尧臣的《吴正仲遗蛤蜊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiāng chuán rù chǔ xiāng xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吴乡传入楚乡新”全诗

《吴正仲遗蛤蜊》
紫缘常为海错珍,吴乡传入楚乡新
樽前已夺蟹螫味,当日莼羹枉对人。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《吴正仲遗蛤蜊》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《吴正仲遗蛤蜊》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了紫缘(一种贝类)在吴乡和楚乡之间的传播,以及作者在品尝蛤蜊时的感受和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
紫缘常为海错珍,
吴乡传入楚乡新。
樽前已夺蟹螫味,
当日莼羹枉对人。

诗意和赏析:
这首诗词以紫缘为引子,表达了作者对于吴乡和楚乡之间文化交流的思考。紫缘是一种珍贵的贝类,它在吴乡和楚乡之间传播,象征着文化的交流和传承。作者通过描绘紫缘的珍贵和传播,表达了对于文化交流的重要性的思考。

诗的后半部分描述了作者在品尝蛤蜊时的感受。作者说自己已经品尝过樽前的蟹螫味道,意味着他已经尝遍了各种美味。然而,他认为当日所品尝的莼羹(一种菜肴)却是枉然对人,暗示着他对于人生的思考。这里的"枉"意味着徒劳、无益,作者通过这样的描写表达了对于人生中一些经历和努力的反思。

总的来说,这首诗词通过描绘紫缘的传播和作者对于蛤蜊的品尝,表达了对于文化交流和人生意义的思考。它通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对于人生和价值观的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴乡传入楚乡新”全诗拼音读音对照参考

wú zhèng zhòng yí gé lí
吴正仲遗蛤蜊

zǐ yuán cháng wèi hǎi cuò zhēn, wú xiāng chuán rù chǔ xiāng xīn.
紫缘常为海错珍,吴乡传入楚乡新。
zūn qián yǐ duó xiè shì wèi, dāng rì chún gēng wǎng duì rén.
樽前已夺蟹螫味,当日莼羹枉对人。

“吴乡传入楚乡新”平仄韵脚

拼音:wú xiāng chuán rù chǔ xiāng xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴乡传入楚乡新”的相关诗句

“吴乡传入楚乡新”的关联诗句

网友评论


* “吴乡传入楚乡新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴乡传入楚乡新”出自梅尧臣的 《吴正仲遗蛤蜊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。