“袖中大卷持来评”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袖中大卷持来评”全诗
入门先叫十年兄,袖中大卷持来评。
我虽暗愚眼不盲,要识合如刘长卿。
举头不言笑且惊,此兄议论颇称情。
我亦感君知我名,阮籍从呼作老兵。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《乐椽自淮南回示新诗》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《乐椽自淮南回示新诗》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮南历览还宣城,
囊多嘉句何冰清。
入门先叫十年兄,
袖中大卷持来评。
我虽暗愚眼不盲,
要识合如刘长卿。
举头不言笑且惊,
此兄议论颇称情。
我亦感君知我名,
阮籍从呼作老兵。
诗意:
这首诗词描述了梅尧臣从淮南回到宣城,带着许多优美的诗句。他进门时首先称呼了一个称为“十年兄”的人,然后从袖子里拿出一卷诗作请他评价。虽然梅尧臣自称目光有限,但他渴望能够认识像刘长卿那样的杰出诗人。他抬头看着这位兄长,不言语,笑容中带着惊讶,因为这位兄长的评论非常中肯。梅尧臣也感激这位兄长知道他的名字,称他为老兵,这可能是指他在文学上的经验和才华。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个诗人回到家乡,与一位有见识的长者交流诗文的情景。诗人梅尧臣自谦地表示自己的才华有限,但他对诗歌的热爱和对杰出诗人的敬仰仍然表露无遗。他将自己的诗作带给这位长者,期待他的评价和指导。长者的评论让梅尧臣感到惊喜和欣慰,也让他更加坚定了自己在诗歌创作上的追求。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了诗人对诗歌的热情和对学习的渴望,同时也传达了对长者的尊敬和感激之情。
“袖中大卷持来评”全诗拼音读音对照参考
lè chuán zì huái nán huí shì xīn shī
乐椽自淮南回示新诗
huái nán lì lǎn hái xuān chéng, náng duō jiā jù hé bīng qīng.
淮南历览还宣城,囊多嘉句何冰清。
rù mén xiān jiào shí nián xiōng, xiù zhōng dà juàn chí lái píng.
入门先叫十年兄,袖中大卷持来评。
wǒ suī àn yú yǎn bù máng, yào shí hé rú liú zhǎng qīng.
我虽暗愚眼不盲,要识合如刘长卿。
jǔ tóu bù yán xiào qiě jīng, cǐ xiōng yì lùn pō chēng qíng.
举头不言笑且惊,此兄议论颇称情。
wǒ yì gǎn jūn zhī wǒ míng, ruǎn jí cóng hū zuò lǎo bīng.
我亦感君知我名,阮籍从呼作老兵。
“袖中大卷持来评”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。