“无论寤与寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

无论寤与寐”出自宋代梅尧臣的《和昙颖师四明十题·宴坐岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú lùn wù yǔ mèi,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“无论寤与寐”全诗

《和昙颖师四明十题·宴坐岩》
心危身亦危,衽席尚颠坠。
如何岩石上,来坐自安意。
能谕死生间,无论寤与寐

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和昙颖师四明十题·宴坐岩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和昙颖师四明十题·宴坐岩》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心危身亦危,衽席尚颠坠。
如何岩石上,来坐自安意。
能谕死生间,无论寤与寐。

诗意:
这首诗词表达了作者对于内心困扰和身体不安的感受,同时也展示了他在岩石上坐下时所获得的内心宁静。作者思考着生死的问题,无论是清醒还是入睡,他都能够洞察到生死之间的奥秘。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的纷扰和对生死的思考。首句“心危身亦危,衽席尚颠坠”揭示了作者内心的不安和身体的颠簸,暗示了他所面临的困境。接着,作者描述了自己坐在岩石上时的安宁感受:“如何岩石上,来坐自安意”,这表明作者通过与大自然的亲近,找到了内心的平静和安宁。

最后两句“能谕死生间,无论寤与寐”则表达了作者对于生死之间的理解和洞察。作者认为,无论是清醒还是入睡,他都能够超越生死的界限,洞悉生命的真谛。这种超越性的思考使得这首诗词具有一种超越时空的永恒意义。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于内心困扰和生死问题的思考。同时,通过与大自然的亲近,作者找到了内心的平静和安宁,并超越了生死的界限,洞悉了生命的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无论寤与寐”全诗拼音读音对照参考

hé tán yǐng shī sì míng shí tí yàn zuò yán
和昙颖师四明十题·宴坐岩

xīn wēi shēn yì wēi, rèn xí shàng diān zhuì.
心危身亦危,衽席尚颠坠。
rú hé yán shí shàng, lái zuò zì ān yì.
如何岩石上,来坐自安意。
néng yù sǐ shēng jiān, wú lùn wù yǔ mèi.
能谕死生间,无论寤与寐。

“无论寤与寐”平仄韵脚

拼音:wú lùn wù yǔ mèi
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无论寤与寐”的相关诗句

“无论寤与寐”的关联诗句

网友评论


* “无论寤与寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无论寤与寐”出自梅尧臣的 《和昙颖师四明十题·宴坐岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。