“城孤落日鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

城孤落日鸣”出自宋代梅尧臣的《游元紫芝琴堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng gū luò rì míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“城孤落日鸣”全诗

《游元紫芝琴堂》
访古历荒城,城孤落日鸣
人琴两不见,破月高台倾。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《游元紫芝琴堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《游元紫芝琴堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游历古老的废弃城市,城市荒凉,夕阳西下时鸣响。诗中提到人和琴都无法相见,只有残破的月亮高台倾斜。

这首诗词通过描绘废弃城市的景象,表达了一种寂寥和孤独的情感。城市的荒凉和落寞与诗人内心的孤独相呼应。人和琴都无法相见,可能暗示了诗人与他所追求的音乐艺术之间的隔阂。破碎的月亮高台倾斜的描写,进一步加强了诗中的凄凉氛围。

这首诗词的中文译文如下:
访古历荒城,
城孤落日鸣。
人琴两不见,
破月高台倾。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了废弃城市的凄凉景象,以及诗人内心的孤独和追求的隔阂。它让读者感受到了岁月的流转和人事的更迭,同时也引发了对人生的思考和对孤独的感悟。这首诗词在表达情感和描绘景象方面都具有一定的艺术价值,值得我们细细品味和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城孤落日鸣”全诗拼音读音对照参考

yóu yuán zǐ zhī qín táng
游元紫芝琴堂

fǎng gǔ lì huāng chéng, chéng gū luò rì míng.
访古历荒城,城孤落日鸣。
rén qín liǎng bú jiàn, pò yuè gāo tái qīng.
人琴两不见,破月高台倾。

“城孤落日鸣”平仄韵脚

拼音:chéng gū luò rì míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城孤落日鸣”的相关诗句

“城孤落日鸣”的关联诗句

网友评论


* “城孤落日鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城孤落日鸣”出自梅尧臣的 《游元紫芝琴堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。