“梅花曲里春”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花曲里春”出自唐代皇甫冉的《送刘兵曹还陇山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā qū lǐ chūn,诗句平仄:平平平仄平。

“梅花曲里春”全诗

《送刘兵曹还陇山居》
离堂徒宴语,行子但悲辛。
虽是还家路,终为陇上人。
先秋雪已满,近夏草初新。
唯有闻羌笛,梅花曲里春

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送刘兵曹还陇山居》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送刘兵曹还陇山居》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗中描述了送别刘兵曹归家的场景,表达了诗人对离别的悲伤和对归乡的期盼。

诗词的中文译文为:离开宴会的厅堂,只剩下悲伤和辛酸的话语。虽然是回家的路,但最终还是要成为陇山上的人。初秋的雪已经覆盖了大地,近夏的草木刚刚发芽。只有听到羌笛的声音,才能感受到梅花曲中的春天。

诗意上,诗人通过描写离别的场景,表达了对离别的悲伤之情。诗人在描述归家的路途时,特意提到了陇山,这是刘兵曹的家乡,也是诗人的家乡。诗人希望刘兵曹能够顺利归家,成为陇山上的人,表达了对归乡的期盼和祝福之情。诗人通过描绘初秋的雪和近夏的草木,展现了时光的流转和自然界的变化。最后,诗人提到了羌笛和梅花曲,把羌笛的声音和梅花的美景与春天联系在一起,表达了诗人对美好春天的向往。

整首诗词情感真挚,意境清新。通过对离别和归乡的描绘,以及对自然景物的描写,诗人展示了人生的变迁和对美好生活的向往。这首诗词给人以温暖和希望,让人感受到了诗人对归乡之路的思念和美好的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花曲里春”全诗拼音读音对照参考

sòng liú bīng cáo hái lǒng shān jū
送刘兵曹还陇山居

lí táng tú yàn yǔ, háng zǐ dàn bēi xīn.
离堂徒宴语,行子但悲辛。
suī shì huán jiā lù, zhōng wèi lǒng shàng rén.
虽是还家路,终为陇上人。
xiān qiū xuě yǐ mǎn, jìn xià cǎo chū xīn.
先秋雪已满,近夏草初新。
wéi yǒu wén qiāng dí, méi huā qū lǐ chūn.
唯有闻羌笛,梅花曲里春。

“梅花曲里春”平仄韵脚

拼音:méi huā qū lǐ chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花曲里春”的相关诗句

“梅花曲里春”的关联诗句

网友评论

* “梅花曲里春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花曲里春”出自皇甫冉的 《送刘兵曹还陇山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。