“絺衣湿浩露”的意思及全诗出处和翻译赏析

絺衣湿浩露”出自宋代梅尧臣的《忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chī yī shī hào lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“絺衣湿浩露”全诗

《忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国》
东堂石榴下,夜饮晓未还。
絺衣湿浩露,桂酒生朱颜。
君同尹与富,高论曾莫攀。
开吐仁义奥,傲倪天地间。
以此为朋乐,衡门未尝关。
自从北阙来,扰扰时少闲。
登危欲引望,尚不见云山。
何由觌夫子,客袂泪澜斑。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东堂石榴下,夜饮晓未还。
在东堂石榴树下,夜晚畅饮,直到天明还未归来。

絺衣湿浩露,桂酒生朱颜。
华丽的衣袍湿润了浩渺的露水,桂花酿造的美酒使人容颜红润。

君同尹与富,高论曾莫攀。
与君、尹、富三位朋友一同,曾经有过高深的讨论,无人能及。

开吐仁义奥,傲倪天地间。
表达出深邃的仁义之道,自豪地超越了尘世间的种种。

以此为朋乐,衡门未尝关。
以这样的境界为伴侣,欢乐无比,衡门从未关闭。

自从北阙来,扰扰时少闲。
自从来到京城,忙碌的时光少了。

登危欲引望,尚不见云山。
登上高处,希望能看到远方的云山,但仍未能一睹其景。

何由觌夫子,客袂泪澜斑。
何时才能拜见夫子(指老师),客人的衣袖上已经有了泪痕。

这首诗词表达了作者对过去洛阳故居的怀念之情,以及对友谊、学问和追求高尚境界的向往。作者在诗中展示了自己的豪情壮志和对人生的思考,同时也流露出对逝去时光和未能实现愿望的遗憾之情。整首诗词以自然景物和个人情感交织,形成了一幅富有诗意的画面,展示了梅尧臣独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絺衣湿浩露”全诗拼音读音对照参考

yì luò zhōng jiù jū jì yǒng shū jiān jiǎn shī lǔ yàn guó
忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国

dōng táng shí liú xià, yè yǐn xiǎo wèi hái.
东堂石榴下,夜饮晓未还。
chī yī shī hào lù, guì jiǔ shēng zhū yán.
絺衣湿浩露,桂酒生朱颜。
jūn tóng yǐn yǔ fù, gāo lùn céng mò pān.
君同尹与富,高论曾莫攀。
kāi tǔ rén yì ào, ào ní tiān dì jiān.
开吐仁义奥,傲倪天地间。
yǐ cǐ wéi péng lè, héng mén wèi cháng guān.
以此为朋乐,衡门未尝关。
zì cóng běi quē lái, rǎo rǎo shí shǎo xián.
自从北阙来,扰扰时少闲。
dēng wēi yù yǐn wàng, shàng bú jiàn yún shān.
登危欲引望,尚不见云山。
hé yóu dí fū zǐ, kè mèi lèi lán bān.
何由觌夫子,客袂泪澜斑。

“絺衣湿浩露”平仄韵脚

拼音:chī yī shī hào lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絺衣湿浩露”的相关诗句

“絺衣湿浩露”的关联诗句

网友评论


* “絺衣湿浩露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絺衣湿浩露”出自梅尧臣的 《忆洛中旧居寄永叔兼简师鲁彦国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。