“尝闻地近胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

尝闻地近胡”出自宋代梅尧臣的《杨畋赴官并州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng wén dì jìn hú,诗句平仄:平平仄仄平。

“尝闻地近胡”全诗

《杨畋赴官并州》
尝闻地近胡,寒气盛中都。
车马行临塞,关山见落榆。
吴钩皆尚壮,章甫几为儒。
寄谢西曹掾,能吟秀句无。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《杨畋赴官并州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《杨畋赴官并州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人杨畋赴任并州的情景,表达了他对北方边塞的感受和对自己前程的期许。

诗词的中文译文如下:
尝闻地近胡,寒气盛中都。
我曾听闻这里靠近胡人的地方,寒气在都城中十分严寒。
车马行临塞,关山见落榆。
马车行驶至边塞,关山上的落叶榆树映入眼帘。
吴钩皆尚壮,章甫几为儒。
吴钩(指剑)都是锋利的,而我这位名叫章甫的壮年人却几乎成为了儒者(指文人)。
寄谢西曹掾,能吟秀句无。
我寄托给西曹掾的信中,表达了我对他的感激之情,他能够吟咏出优美的诗句。

这首诗词通过描绘北方边塞的景色和气氛,展现了作者对陌生环境的感受。诗中的"胡"指北方的少数民族,"寒气盛中都"表达了北方严寒的气候。"车马行临塞,关山见落榆"描绘了作者赴任的旅途,以及边塞地区的景色。"吴钩皆尚壮,章甫几为儒"则表达了作者对自己的自省和对前途的期许。最后,作者寄托给西曹掾的信中,表达了对他的感激之情,他能够吟咏出优美的诗句。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对北方边塞的感受和对自己前程的期许。同时,通过描绘景色和气氛,使读者能够感受到北方边塞的苍凉和荒凉之美。整首诗词以简洁的笔触勾勒出了作者内心的情感和对未来的期待,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尝闻地近胡”全诗拼音读音对照参考

yáng tián fù guān bīng zhōu
杨畋赴官并州

cháng wén dì jìn hú, hán qì shèng zhōng dōu.
尝闻地近胡,寒气盛中都。
chē mǎ xíng lín sāi, guān shān jiàn luò yú.
车马行临塞,关山见落榆。
wú gōu jiē shàng zhuàng, zhāng fǔ jǐ wèi rú.
吴钩皆尚壮,章甫几为儒。
jì xiè xī cáo yuàn, néng yín xiù jù wú.
寄谢西曹掾,能吟秀句无。

“尝闻地近胡”平仄韵脚

拼音:cháng wén dì jìn hú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尝闻地近胡”的相关诗句

“尝闻地近胡”的关联诗句

网友评论


* “尝闻地近胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝闻地近胡”出自梅尧臣的 《杨畋赴官并州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。