“那堪为久客”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪为久客”出自宋代梅尧臣的《去春城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà kān wèi jiǔ kè,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“那堪为久客”全诗

《去春城》
前日去春城,今朝还故陌。
马有甚烦意,人多远行色。
暂尔厌风埃,那堪为久客

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《去春城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《去春城》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人离开春天的城市,如今又回到了熟悉的街道。诗人骑着马,心情似乎有些烦躁,周围的人们都带着远行的神色。诗人暂时感到厌倦了尘埃飞扬的风景,不禁想象自己是一个久居他乡的旅客,心生感慨。

这首诗词的中文译文如下:
前日去春城,今朝还故陌。
马有甚烦意,人多远行色。
暂尔厌风埃,那堪为久客。

这首诗词的诗意表达了离乡背井的感受和对归乡的思念之情。诗人在离开春天的城市后,回到了熟悉的街道,但内心却感到烦躁不安。马匹似乎也有些不耐烦的情绪,周围的人们都带着远行的神色,这让诗人感到孤独和陌生。诗人在暂时厌倦了尘埃飞扬的风景后,不禁想象自己是一个久居他乡的旅客,心生感慨。

这首诗词通过描绘离乡背井的情景,表达了对故乡的思念和对旅途的疲惫之感。诗人通过对马匹和周围人们的描写,进一步突出了自己的孤独和陌生感。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪为久客”全诗拼音读音对照参考

qù chūn chéng
去春城

qián rì qù chūn chéng, jīn zhāo hái gù mò.
前日去春城,今朝还故陌。
mǎ yǒu shèn fán yì, rén duō yuǎn xíng sè.
马有甚烦意,人多远行色。
zàn ěr yàn fēng āi, nà kān wèi jiǔ kè.
暂尔厌风埃,那堪为久客。

“那堪为久客”平仄韵脚

拼音:nà kān wèi jiǔ kè
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪为久客”的相关诗句

“那堪为久客”的关联诗句

网友评论


* “那堪为久客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪为久客”出自梅尧臣的 《去春城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。