“明当各相思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明当各相思”全诗
但言会合难,岂道行路远。
行路到有期,别离未即返。
明当各相思,念此去且懒。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《留别永叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《留别永叔》
朝代:宋代
作者:梅尧臣
留别永叔,旧友竞留连,
我征时已晚。
但言会合难,岂道行路远。
行路到有期,别离未即返。
明当各相思,念此去且懒。
中文译文:
与永叔告别,旧友们纷纷挽留,
我踏上征程时已经晚了。
虽然说相会困难,难道行路很远?
行程已有限期,分别未能立即归还。
明天定会互相思念,思念此刻的离别却有些懒散。
诗意和赏析:
这首诗是宋代梅尧臣写给永叔的离别之作。诗人要告别旧友,但旧友们都希望他留下来,一起相聚。然而,诗人已经耽误了出发的时间,必须离开了。诗人问道,难道我们之间的相聚因为路途遥远而变得困难吗?他告诉他们,等到行程的限期到了,他会回来的,只是离别的时间不能立即归还。
最后两句表达了诗人和旧友们将来的相思之情,诗人表示明天就会相互思念,但此时此刻对离别的思念却有些懒散。这里可能有一种暗示,诗人或许并不希望离别的思念太过浓烈,因为这样会让他更难割舍。
整首诗抒发了诗人面对离别的复杂心情,既有对旧友的眷恋和留恋,又有对行程的迟到和必须离开的无奈。诗中的语言简练,表达了诗人内心的矛盾和思绪交织,同时也展示了宋代诗人独特的情感表达方式。
“明当各相思”全诗拼音读音对照参考
liú bié yǒng shū
留别永叔
jiù yǒu jìng liú lián, wǒ zhēng shí yǐ wǎn.
旧友竞留连,我征时已晚。
dàn yán huì hé nán, qǐ dào héng lù yuǎn.
但言会合难,岂道行路远。
xíng lù dào yǒu qī, bié lí wèi jí fǎn.
行路到有期,别离未即返。
míng dāng gè xiāng sī, niàn cǐ qù qiě lǎn.
明当各相思,念此去且懒。
“明当各相思”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。