“自惟久穷困”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自惟久穷困”全诗
忽闻扣门者,偶出问何如。
云是山阳吏,太守遣置书。
自惟久穷困,游子安念予。
淮阴况要津,宾馆无暂虚。
岂意有所逮,委曲情未逮。
报言愧不腼,聊以谢兴居。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《寄楚州吕济叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《寄楚州吕济叔》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭午鸟不下,谁复过我庐。
忽闻扣门者,偶出问何如。
云是山阳吏,太守遣置书。
自惟久穷困,游子安念予。
淮阴况要津,宾馆无暂虚。
岂意有所逮,委曲情未逮。
报言愧不腼,聊以谢兴居。
诗意和赏析:
这首诗词是梅尧臣寄给楚州吕济叔的作品。诗人在午后坐亭中,看到一只鸟儿不停地飞过他的庐舍。突然听到有人敲门,他走出去问是谁。来者说是山阳的官吏,太守派他来送一封书。诗人自我感觉长期的贫困和困境,作为一个流浪者,他是否还记得我呢?淮阴是重要的渡口,但客栈里却没有空房间。诗人没有料到会有人找到他,内心充满了矛盾和不安。他感到愧疚,因为自己的境遇不像一个文人应该有的样子,于是写下这首诗表达自己的歉意,并以此来感谢他的招待。
这首诗描绘了诗人在一个寂静的午后,接待了一位山阳官吏的情景。诗中的亭午,意味着午后时分,是一个宁静而温暖的时刻。鸟儿不停地飞过诗人的庐舍,形成了一种对比,使得来访的官吏更加显眼。诗人的内心起伏不定,他既希望有人来找他,关心他的处境,同时也担心自己的困窘会被他人看不起。他的心情纠结复杂,既感到意外又感到不安。最后,他以这首诗表达自己的谢意,表明自己尽力做到了最好,虽然还有些委屈和遗憾。
这首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人内心的矛盾和感激之情。通过对细节的描写,如亭午、鸟儿飞过、扣门者等,诗人巧妙地表达了自己的情感和思考。诗中的对比和矛盾情绪,使得读者能够感受到诗人内心的复杂状态。整首诗以一种自省的态度展现了诗人的感激之情,同时也反映了他作为一个流浪者的困境和无奈。
总体而言,这首诗词以简练的词句表达了诗人的情感和思考,通过对细节的描写和内心的矛盾,展现了诗人的复杂心境。它既是对来访者的感谢,也是诗人对自身处境的反思,使读者在细腻的情感表达中领略到了作者的内心世界。
“自惟久穷困”全诗拼音读音对照参考
jì chǔ zhōu lǚ jì shū
寄楚州吕济叔
tíng wǔ niǎo bù xià, shuí fù guò wǒ lú.
亭午鸟不下,谁复过我庐。
hū wén kòu mén zhě, ǒu chū wèn hé rú.
忽闻扣门者,偶出问何如。
yún shì shān yáng lì, tài shǒu qiǎn zhì shū.
云是山阳吏,太守遣置书。
zì wéi jiǔ qióng kùn, yóu zǐ ān niàn yǔ.
自惟久穷困,游子安念予。
huái yīn kuàng yào jīn, bīn guǎn wú zàn xū.
淮阴况要津,宾馆无暂虚。
qǐ yì yǒu suǒ dǎi, wěi qū qíng wèi dǎi.
岂意有所逮,委曲情未逮。
bào yán kuì bù miǎn, liáo yǐ xiè xìng jū.
报言愧不腼,聊以谢兴居。
“自惟久穷困”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。