“公子多论酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

公子多论酒”出自宋代梅尧臣的《和欲雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng zǐ duō lùn jiǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“公子多论酒”全诗

《和欲雪二首》
雪欲漫天落,云初著地垂。
臂鹰过野健,走马上冰迟。
公子多论酒,骚人自咏诗。
都无少年意,只卧竹窗宜。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和欲雪二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和欲雪二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪欲漫天落,
云初著地垂。
臂鹰过野健,
走马上冰迟。
公子多论酒,
骚人自咏诗。
都无少年意,
只卧竹窗宜。

诗意:
这首诗词描绘了雪景,表达了作者对雪的观察和感受。诗中描述了大雪即将降临的景象,云层低垂,仿佛要接触到大地。鹰振翅飞过草原,显得健壮有力;骑马行走在冰面上,步履稍显迟缓。公子们喜欢谈论酒,而诗人则自得其乐地吟咏诗歌。尽管年少的激情已经消逝,但作者仍然喜欢安静地躺在竹窗前,享受这宜人的景象。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天的雪景,通过细腻的观察和形象的描写,展现了作者对自然景观的独特感悟。诗中运用了对比的手法,将臂鹰的健壮与走马的迟缓形成鲜明的对照,展示了不同的动态感受。此外,诗人通过对公子和骚人的描写,呈现了不同人物的兴趣爱好和生活态度,以及自己对于诗歌的热爱和追求。最后两句表达了作者内心的安宁和满足,尽管已经不再年少,但他仍然能够从静谧的自然景物中找到乐趣。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言展示了冬天的雪景,并通过对比和人物描写,传达了作者对自然和诗歌的热爱。同时,它也带给读者一种宁静和舒适的感受,让人感受到冬日的宁静美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公子多论酒”全诗拼音读音对照参考

hé yù xuě èr shǒu
和欲雪二首

xuě yù màn tiān luò, yún chū zhe dì chuí.
雪欲漫天落,云初著地垂。
bì yīng guò yě jiàn, zǒu mǎ shàng bīng chí.
臂鹰过野健,走马上冰迟。
gōng zǐ duō lùn jiǔ, sāo rén zì yǒng shī.
公子多论酒,骚人自咏诗。
dōu wú shào nián yì, zhǐ wò zhú chuāng yí.
都无少年意,只卧竹窗宜。

“公子多论酒”平仄韵脚

拼音:gōng zǐ duō lùn jiǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公子多论酒”的相关诗句

“公子多论酒”的关联诗句

网友评论


* “公子多论酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公子多论酒”出自梅尧臣的 《和欲雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。