“春岗细雨闻竹鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

春岗细雨闻竹鸡”出自宋代梅尧臣的《陈绎越州从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn gǎng xì yǔ wén zhú jī,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“春岗细雨闻竹鸡”全诗

《陈绎越州从事》
母夫人老母兄黜,夫人从尔之会稽。
恐伤尔心不敢泣,春岗细雨闻竹鸡
时亦藏泪未出脸,奈何相与头倾低。
诚知就禄非获己,应欲退耕无旧畦。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陈绎越州从事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陈绎越州从事》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
母夫人老母兄黜,
夫人从尔之会稽。
恐伤尔心不敢泣,
春岗细雨闻竹鸡。
时亦藏泪未出脸,
奈何相与头倾低。
诚知就禄非获己,
应欲退耕无旧畦。

诗意:
这首诗词表达了作者梅尧臣对家庭和个人命运转变的思考和感慨。诗中描述了母亲、夫人、兄长等亲人的变故,以及自己迁居到会稽的情景。作者担心伤害到亲人的心灵而不敢流泪,只能在春天的山岗听着细雨和竹鸡的声音。与此同时,他也隐藏着未流露的泪水,与亲人们倾首低泣。他真实地认识到自己所得到的职位并非完全凭借自己的努力,因此应该放弃耕种,不再拥有过去的土地。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者内心的苦闷和无奈。通过描述家庭和个人的变故,以及对亲人的思念和担忧,诗中流露出一种无力改变命运的忧伤情绪。作者不敢流泪,只能默默承受,与亲人们一同低泣。诗的结尾表达了作者对自己所得到的职位的怀疑和对过去生活的向往,表明他渴望放弃功名利禄,回归平凡的生活。

整首诗词情感真挚,表达了作者对家庭和个人命运的思考和感慨,展现了宋代士人内心的矛盾和追求。通过对亲情、职位和生活的反思,诗词呈现出一种深沉而含蓄的意境,使人们在阅读中感受到作者内心的挣扎和对真实自我的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春岗细雨闻竹鸡”全诗拼音读音对照参考

chén yì yuè zhōu cóng shì
陈绎越州从事

mǔ fū rén lǎo mǔ xiōng chù, fū rén cóng ěr zhī kuài jī.
母夫人老母兄黜,夫人从尔之会稽。
kǒng shāng ěr xīn bù gǎn qì, chūn gǎng xì yǔ wén zhú jī.
恐伤尔心不敢泣,春岗细雨闻竹鸡。
shí yì cáng lèi wèi chū liǎn, nài hé xiāng yǔ tóu qīng dī.
时亦藏泪未出脸,奈何相与头倾低。
chéng zhī jiù lù fēi huò jǐ, yīng yù tuì gēng wú jiù qí.
诚知就禄非获己,应欲退耕无旧畦。

“春岗细雨闻竹鸡”平仄韵脚

拼音:chūn gǎng xì yǔ wén zhú jī
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春岗细雨闻竹鸡”的相关诗句

“春岗细雨闻竹鸡”的关联诗句

网友评论


* “春岗细雨闻竹鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春岗细雨闻竹鸡”出自梅尧臣的 《陈绎越州从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。