“竹间寒雀未辞枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹间寒雀未辞枝”出自宋代梅尧臣的《依韵和王景彝对雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jiān hán què wèi cí zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹间寒雀未辞枝”全诗

《依韵和王景彝对雪》
天雪霰成先暴集,地中阳复已如期。
穿林斗觉萦风急,入袖初惊学舞迟。
楼上温貂方贳酒,竹间寒雀未辞枝
平明君向螭头立,玉座炉烟细细时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和王景彝对雪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和王景彝对雪》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空中的雪花像雹子一样密集,地面上的阳光也按时复苏。
穿过林间,感受到风的迅猛,将雪收入袖中,仿佛在学习舞蹈的步伐。
楼上暖意融融,温暖的貂裘中盛满了美酒,竹丛中的寒雀仍未离开树枝。
早晨,君王站在龙头上,玉座上的炉烟缓缓升起。

诗意:
这首诗描绘了雪后的景象和氛围。诗人描述了天空中密集的雪花和地面上复苏的阳光。他感受到了穿过林间的狂风,并将雪花收入袖中,仿佛在模仿舞蹈的动作。诗中还描写了楼上的温暖氛围,暖意融融的贵族身穿貂裘,享用着美酒。与此同时,竹丛中的寒雀仍然坚守在树枝上。诗人最后提到了君王站在龙头上,玉座上的炉烟缓缓升起,平静而庄重。

赏析:
这首诗通过对雪后景象的描绘,展现了冬日的寒冷和生活中的温暖。诗人通过对天雪的描绘,表现出雪花密集的情景,同时也揭示了阳光的复苏,给人以一种希望和生机的感觉。诗人巧妙地运用了对风的描写,让人感受到风的迅猛和雪花的飞舞,以及将雪收入袖中的意象,使整首诗增添了一份活泼和舞动的气息。诗中还通过对楼上的温暖情景的描绘,展现了富贵人家的舒适和享乐,与竹间的寒雀形成了鲜明的对比。最后,诗人以君王站在龙头上的形象作为结束,表达了一种平静与庄重的氛围。整首诗以简洁的语言,通过对细节的描写,展示了冬日雪后的景象和人们的生活状态,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹间寒雀未辞枝”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wáng jǐng yí duì xuě
依韵和王景彝对雪

tiān xuě sǎn chéng xiān bào jí, dì zhōng yáng fù yǐ rú qī.
天雪霰成先暴集,地中阳复已如期。
chuān lín dòu jué yíng fēng jí, rù xiù chū jīng xué wǔ chí.
穿林斗觉萦风急,入袖初惊学舞迟。
lóu shàng wēn diāo fāng shì jiǔ, zhú jiān hán què wèi cí zhī.
楼上温貂方贳酒,竹间寒雀未辞枝。
píng míng jūn xiàng chī tóu lì, yù zuò lú yān xì xì shí.
平明君向螭头立,玉座炉烟细细时。

“竹间寒雀未辞枝”平仄韵脚

拼音:zhú jiān hán què wèi cí zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹间寒雀未辞枝”的相关诗句

“竹间寒雀未辞枝”的关联诗句

网友评论


* “竹间寒雀未辞枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹间寒雀未辞枝”出自梅尧臣的 《依韵和王景彝对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。