“羸马雪中归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羸马雪中归”全诗
不与贤者俱,饱食何所学。
吾友虽日贫,邀赏不辞数。
质衣为酒肴,出论轻管乐。
其馔精且甘,刀几孰亲握。
是时予苦眩,引去意颇确。
羸马雪中归,醉醒谁复较。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《同诸韩饮曼叔家》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《同诸韩饮曼叔家》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
富贵丰盘餐,日可侑清角。
不与贤者俱,饱食何所学。
吾友虽日贫,邀赏不辞数。
质衣为酒肴,出论轻管乐。
其馔精且甘,刀几孰亲握。
是时予苦眩,引去意颇确。
羸马雪中归,醉醒谁复较。
诗意:
这首诗以饮宴之景为背景,表达了诗人对财富与学问的关系以及对友谊的珍视之情。诗人描述了自己与朋友韩氏在曼叔家共饮盛宴,享用着丰盛的食物,可以愉快地畅饮。然而,诗人意识到财富与学问并不总是同在,他认为只有饱食终日而不与贤者交往,那么所学将会有所欠缺。尽管他的朋友并不富有,但是他仍然邀请他们一起分享美酒,不计较赏赐的多少。诗人以质朴的衣服作为酒席的招待,而不是奢华的宴会,他们畅所欲言,轻松地谈论着音乐乐器的雅趣。食物的味道精致而美味,刀叉的使用也非常熟练。然而,此时诗人感到头晕目眩,引起了他的深思,他的意识逐渐清晰起来。即使醉酒醒来,他也不再计较争斗,像瘦弱的马一样在雪地中归家,不再与人争论。
赏析:
这首诗词以诗人与朋友共饮宴的场景为背景,通过描述饮食、友谊和思考的过程,展示了诗人对财富与学问的思考和对简朴友谊的珍视。诗中呈现出一种超越物质财富的价值观,诗人并不认为富贵能够带来真正的学问和智慧。他通过和朋友们的交流与饮宴,表达了对友情和真诚交往的重视。诗人将质朴的衣服作为酒宴的款待,表现出对物质的淡漠,而更加关注人与人之间的真情。诗中的意境通过对食物的描绘和对酒宴氛围的表现,给人以美好的享受和愉悦的感受。然而,诗人通过描述自己的头晕目眩和引发的思考,以及最后的醉酒醒来,展示了一个人在享受物质的同时,也开始反思人生的真谛,超越了物质与欲望的束缚。
整体而言,这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对财富与学问的关系和友谊的珍视。它展现了一种超越物质追求的价值观,呼唤人们关注内心的思考和真情的交流。同时,通过描绘美食和饮宴的场景,给人以愉悦和享受的感受。这首诗词具有思想性和艺术性,引发读者对人生和价值观的思考,展现了诗人对简朴友谊和超越物质欲望的追求。
“羸马雪中归”全诗拼音读音对照参考
tóng zhū hán yǐn màn shū jiā
同诸韩饮曼叔家
fù guì fēng pán cān, rì kě yòu qīng jiǎo.
富贵丰盘餐,日可侑清角。
bù yǔ xián zhě jù, bǎo shí hé suǒ xué.
不与贤者俱,饱食何所学。
wú yǒu suī rì pín, yāo shǎng bù cí shù.
吾友虽日贫,邀赏不辞数。
zhì yī wèi jiǔ yáo, chū lùn qīng guǎn yuè.
质衣为酒肴,出论轻管乐。
qí zhuàn jīng qiě gān, dāo jǐ shú qīn wò.
其馔精且甘,刀几孰亲握。
shì shí yǔ kǔ xuàn, yǐn qù yì pō què.
是时予苦眩,引去意颇确。
léi mǎ xuě zhōng guī, zuì xǐng shuí fù jiào.
羸马雪中归,醉醒谁复较。
“羸马雪中归”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。