“奋毛如喜舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奋毛如喜舞”全诗
想像华亭野,但欠鸣鹤侣。
同来三四人,趣向颇相与。
思见此清禽,无能觌翔羽。
城隅有大第,世本官吴楚。
尝同太湖石,不惜持金取。
欲作园林胜,园林宁暇睹。
今当问其家,借赏无吾拒。
果亦致之来,奋毛如喜舞。
虽生沧海心,翅重不得举。
还尔稻粱贪,崇丘在何所。
分类: 西湖
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《同道损世则元辅游西湖於卞氏借双鹤以观》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《同道损世则元辅游西湖於卞氏借双鹤以观》是宋代梅尧臣的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
塘蒲荫绿水,
菡萏艳修渚。
想像华亭野,
但欠鸣鹤侣。
译文:
塘中芦苇遮蔽绿水,
荷花艳丽修饰着湖滨。
我想象着华亭野外的美景,
但却缺少鸣叫的鹤作伴。
诗意:
诗人以西湖为背景,描绘了湖中芦苇翠绿、荷花绽放的景色。他在想象中感受到了华亭野外的美景,但心中却觉得缺少了鹤的陪伴。这表达了诗人对自然景色的欣赏与向往,同时也透露出他对友谊和伴侣的渴望。
赏析:
这首诗以西湖的景色为背景,通过描绘芦苇和荷花的细腻描写,展现了自然的美丽和宁静。诗人通过想象华亭野外的美景,表达了对更远处的景色和自由的向往。然而,诗人也意识到自己所缺少的东西,即鸣叫的鹤作为伴侣。这里的鹤象征着友谊和伴侣,诗人希望能有志同道合的伙伴与他一同欣赏风景。
诗中还提到了城隅有大第,指的是官吏的宅邸,暗示了现实社会中的功名利禄。诗人曾与太湖石为伴,不惜花费金钱去购买,表达了他对园林景观的追求。然而,他认为园林的美景并不容易一眼欣赏到,需要借助他人的赏识之眼来感受。诗人感叹自己的羽翼虽然有飞翔的愿望,却因为身处尘世而束缚,无法自由展翅高飞。
最后两句表达了诗人对世俗的厌弃和对追求高尚境界的向往。他质问自己的稻粱贪欲究竟追求了什么,崇丘是指追求高尚境界的人,诗人在问自己他应该向何方追求。整首诗情感流露,既有对自然景色的赞美,又有对人生境界的反思,展现了诗人对理想世界的向往和对现实社会的疑问。
“奋毛如喜舞”全诗拼音读音对照参考
tóng dào sǔn shì zé yuán fǔ yóu xī hú yú biàn shì jiè shuāng hè yǐ guān
同道损世则元辅游西湖於卞氏借双鹤以观
táng pú yīn lǜ shuǐ, hàn dàn yàn xiū zhǔ.
塘蒲荫绿水,菡萏艳修渚。
xiǎng xiàng huá tíng yě, dàn qiàn míng hè lǚ.
想像华亭野,但欠鸣鹤侣。
tóng lái sān sì rén, qù xiàng pō xiāng yǔ.
同来三四人,趣向颇相与。
sī jiàn cǐ qīng qín, wú néng dí xiáng yǔ.
思见此清禽,无能觌翔羽。
chéng yú yǒu dà dì, shì běn guān wú chǔ.
城隅有大第,世本官吴楚。
cháng tóng tài hú shí, bù xī chí jīn qǔ.
尝同太湖石,不惜持金取。
yù zuò yuán lín shèng, yuán lín níng xiá dǔ.
欲作园林胜,园林宁暇睹。
jīn dāng wèn qí jiā, jiè shǎng wú wú jù.
今当问其家,借赏无吾拒。
guǒ yì zhì zhī lái, fèn máo rú xǐ wǔ.
果亦致之来,奋毛如喜舞。
suī shēng cāng hǎi xīn, chì zhòng bù dé jǔ.
虽生沧海心,翅重不得举。
hái ěr dào liáng tān, chóng qiū zài hé suǒ.
还尔稻粱贪,崇丘在何所。
“奋毛如喜舞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。