“家近古临邛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家近古临邛”全诗
其人袭芳馨,乃有相如赋。
成名三十年,始见列鸳鹭。
出为资阳长,秋鬓已点素。
天子爱黔黎,归与蜀民谕。
当时同洛阳,过半作丘墓。
屈指今所存,无如君最故。
唯酒可饯行,不饮车空驻。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送杨子充知资阳县》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送杨子充知资阳县》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家近古临邛,闻多木兰树。
其人袭芳馨,乃有相如赋。
成名三十年,始见列鸳鹭。
出为资阳长,秋鬓已点素。
天子爱黔黎,归与蜀民谕。
当时同洛阳,过半作丘墓。
屈指今所存,无如君最故。
唯酒可饯行,不饮车空驻。
诗意:
这首诗描绘了梅尧臣送别杨子充去资阳县的情景。诗人的家乡靠近古代的临邛城,闻名于多样的木兰树。杨子充袭取了芳香的品质,使人想起了古代文学家相如的辞章。经过三十年的努力,他才得以获得官职,开始在资阳县任职。他的秋天的头发已经染上了一丝白色。天子喜爱黔黎(指蜀地的人民),而杨子充则将这份爱传达给蜀地的百姓。当时与他同在洛阳的人,如今大多已经离世,只有他是最后的老友。唯有酒可以和他一同送行,不喝酒的人只能空留车马。
赏析:
这首诗以优美的语言描绘了送别的情景,表达了诗人对杨子充的赞赏和对友情的留恋之情。诗中以家乡的木兰树为引子,将杨子充的品质与相如的辞章相提并论,显示出他的才华和文学修养。诗人通过杨子充的官职晋升和他发白的头发,表达了岁月的流逝和人生的变迁。诗人提到天子对蜀地百姓的关爱,并将这份关爱传达给了杨子充,体现了诗人对杨子充的赞扬和认可。最后,诗人表达了对已故的友人的思念之情,唯有酒可以和他一同饯行,其他人只能望着车马离去,心中空留离愁。整首诗以平易近人的语言描绘了人情世故和友情的珍贵,让人在阅读中感受到深深的情感共鸣。
“家近古临邛”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng zǐ chōng zhī zī yáng xiàn
送杨子充知资阳县
jiā jìn gǔ lín qióng, wén duō mù lán shù.
家近古临邛,闻多木兰树。
qí rén xí fāng xīn, nǎi yǒu xiàng rú fù.
其人袭芳馨,乃有相如赋。
chéng míng sān shí nián, shǐ jiàn liè yuān lù.
成名三十年,始见列鸳鹭。
chū wèi zī yáng zhǎng, qiū bìn yǐ diǎn sù.
出为资阳长,秋鬓已点素。
tiān zǐ ài qián lí, guī yǔ shǔ mín yù.
天子爱黔黎,归与蜀民谕。
dāng shí tóng luò yáng, guò bàn zuò qiū mù.
当时同洛阳,过半作丘墓。
qū zhǐ jīn suǒ cún, wú rú jūn zuì gù.
屈指今所存,无如君最故。
wéi jiǔ kě jiàn xíng, bù yǐn chē kōng zhù.
唯酒可饯行,不饮车空驻。
“家近古临邛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。