“两岸修竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岸修竹林”全诗
两岸修竹林,孤城严晚鼓。
自辨越人言,难廋楚乡语。
郭门春聚船,江贾无多取。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送晏太祝之宣城监税》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送晏太祝之宣城监税》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次都喜欢在昭亭旁边停留,
清澈的滩上有几块石头。
两岸种满了修竹,
孤立的城池严守着晚鼓。
我能辨别出越人的言语,
但却难以瘦身楚乡的语言。
郭门春天聚集了船只,
江上的商贾并不多取。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人梅尧臣送别晏太祝前往宣城监税的场景。诗人在昭亭旁边停留,欣赏着清澈的河滩上的几块石头。两岸种满了修竹,形成了一道竹林。这座孤立的城池严守着晚鼓,显现出一种严肃的氛围。
诗中提到诗人能够理解越人的言语,但却难以理解楚乡的语言。这可能暗示着诗人身处陌生的环境,对于当地的方言和文化有些生疏。
最后两句描绘了春天时郭门聚集了船只,但江上的商贾并不多取。这可能意味着这个地方并不繁华,商业活动相对较少。
整首诗词以简洁、淡雅的笔触勾勒出了宣城的景象,表达了作者对离别场景的感慨和对宣城清幽环境的喜爱。同时,通过对越人和楚乡语言的提及,诗人也展示了自己在陌生环境中的困惑与感叹。整体而言,这首诗词以自然的描写和微妙的情感表达,传达了作者对离别和环境的感受。
“两岸修竹林”全诗拼音读音对照参考
sòng yàn tài zhù zhī xuān chéng jiān shuì
送晏太祝之宣城监税
měi ài zhāo tíng bàng, qīng tān shí kě shǔ.
每爱昭亭傍,清滩石可数。
liǎng àn xiū zhú lín, gū chéng yán wǎn gǔ.
两岸修竹林,孤城严晚鼓。
zì biàn yuè rén yán, nán sōu chǔ xiāng yǔ.
自辨越人言,难廋楚乡语。
guō mén chūn jù chuán, jiāng jiǎ wú duō qǔ.
郭门春聚船,江贾无多取。
“两岸修竹林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。