“闲凝细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲凝细雨中”出自唐代皇甫冉的《病中对石竹花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián níng xì yǔ zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲凝细雨中”全诗

《病中对石竹花》
散点空阶下,闲凝细雨中
那能久相伴,嗟尔殢秋风。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《病中对石竹花》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《病中对石竹花》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗人在病榻上,凭借细雨和石竹花来表达自己心境的萧瑟和孤寂。

诗词的中文译文如下:

散点空阶下,闲凝细雨中。
那能久相伴,嗟尔殢秋风。

诗词的诗意是表达了作者处于病榻之上的心境。在诗词的开头,诗人通过使用散点和空阶这些词语,刻画了病榻上的孤独和凄凉。而“闲凝细雨中”这句则表达了诗人在雨天思考的心境。接下来,“那能久相伴”一句,则反映了人生的无常和离别之感。最后,“嗟尔殢秋风”这句则表达了诗人内心的叹息和对秋风的感慨。

整首诗词通过描写病榻上的景象和情感,表达了诗人在病中的孤独和无奈。同时,诗中的细雨和秋风等意象也增加了诗词的凄美和意境。通过这些形象的描绘,诗人抒发了自己对生活的感慨和思考。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和含蓄的意象,传达出了作者内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲凝细雨中”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng duì shí zhú huā
病中对石竹花

sàn diǎn kōng jiē xià, xián níng xì yǔ zhōng.
散点空阶下,闲凝细雨中。
nà néng jiǔ xiāng bàn, jiē ěr tì qiū fēng.
那能久相伴,嗟尔殢秋风。

“闲凝细雨中”平仄韵脚

拼音:xián níng xì yǔ zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲凝细雨中”的相关诗句

“闲凝细雨中”的关联诗句

网友评论

* “闲凝细雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲凝细雨中”出自皇甫冉的 《病中对石竹花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。