“吹帻乱华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹帻乱华颠”出自宋代梅尧臣的《将次项城阻风舟不能进》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī zé luàn huá diān,诗句平仄:平平仄平平。

“吹帻乱华颠”全诗

《将次项城阻风舟不能进》
逆水寒风急,轻舟晚不前。
因来泊古渡,聊且上平田。
草软行方稳,鹑惊去瞥然。
却寻孤岸远,吹帻乱华颠

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《将次项城阻风舟不能进》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《将次项城阻风舟不能进》是梅尧臣所作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
逆水寒风急,
轻舟晚不前。
因来泊古渡,
聊且上平田。
草软行方稳,
鹑惊去瞥然。
却寻孤岸远,
吹帻乱华颠。

诗意:
这首诗词描绘了一幅逆水而行、寒风凛冽的画面。诗人乘坐着一艘轻舟,但由于逆水和寒风的阻碍,船只无法前进。于是诗人决定在古老的渡口停泊,暂时登上平坦的田地。在柔软的草地上行走,他突然惊起了一只鹑鸟,它短暂地瞥见了诗人,然后飞走了。诗人继续寻找着遥远的孤岸,而寒风却扰乱了他的帽子,使他的华丽头饰乱颠。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的笔墨描绘了诗人逆风行舟的情景,展示了自然环境对人的影响。诗人运用寒风和逆水的描写,形象地表现了困难和阻碍,突显了人与自然之间的对抗与矛盾。通过描绘船只无法前进的情景,诗人表达了人在面对困难和逆境时的无奈与无力感。

诗中的停泊在古渡口和登上平田暂时休憩的情节,展示了诗人对自然的敬畏和顺应。在草地上行走的描写中,诗人通过草软行方稳的描述,传达了一种安稳和舒适感。而鹑鸟的惊起和飞走,则在诗中形成了一种短暂而美好的瞬间,突显了生命的脆弱和瞬息即逝的美好。

最后,诗人寻找孤岸的描写以及被吹乱的头饰,表现了人在逆境中寻求着远方的向往和对美好的追求,但同时也暗示了风雨中的艰辛和不易。整首诗词通过对自然景物和个体经历的描绘,传达了人与自然、人与命运之间微妙的关系,以及对自然与人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹帻乱华颠”全诗拼音读音对照参考

jiāng cì xiàng chéng zǔ fēng zhōu bù néng jìn
将次项城阻风舟不能进

nì shuǐ hán fēng jí, qīng zhōu wǎn bù qián.
逆水寒风急,轻舟晚不前。
yīn lái pō gǔ dù, liáo qiě shàng píng tián.
因来泊古渡,聊且上平田。
cǎo ruǎn xíng fāng wěn, chún jīng qù piē rán.
草软行方稳,鹑惊去瞥然。
què xún gū àn yuǎn, chuī zé luàn huá diān.
却寻孤岸远,吹帻乱华颠。

“吹帻乱华颠”平仄韵脚

拼音:chuī zé luàn huá diān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹帻乱华颠”的相关诗句

“吹帻乱华颠”的关联诗句

网友评论


* “吹帻乱华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹帻乱华颠”出自梅尧臣的 《将次项城阻风舟不能进》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。