“一似五峰云”的意思及全诗出处和翻译赏析

一似五峰云”出自宋代梅尧臣的《寄隐静山怀贤长老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī sì wǔ fēng yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“一似五峰云”全诗

《寄隐静山怀贤长老》
山有枇杷树,树多猕猴群。
高僧心不著,一似五峰云
随飚来溪口,石上起氤氲。
果熟猕猴去,自向瀑涧分。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄隐静山怀贤长老》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄隐静山怀贤长老》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山上有一棵枇杷树,树上有众多猕猴群。
高僧心境超然,宛如五峰之云。
随着山风吹到溪口,瀑布旁的石头上升起雾气。
果实成熟,猕猴们离去,自然分散到瀑布涧谷之间。

诗意:
这首诗以寄托的方式表达了对隐静山的景物和怀念贤者长老的情感。诗人描绘了山上的一棵枇杷树,树上盘绕着一群猕猴,这景象生动地展示了山林的生机。然而,与这繁杂的景象相比,高僧的心境却超然自在,宛如漂浮的云彩一般。诗人接着描述了山风吹到溪口时,瀑布旁的石头上升起的雾气,给人以神秘而宁静的感觉。最后,诗人表达了对果实成熟后猕猴离去的描写,似乎暗示着人事无常,一切皆有离散之时。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山林景色和僧人心境,展示了自然与人的对比。枇杷树和猕猴群生动地表现了山林的繁华和活力,而高僧的心境则体现了超脱于尘世的境界。通过描绘山风吹拂到溪口时产生的雾气,诗人营造出一种宁静神秘的氛围,让人感受到大自然的奇妙与力量。最后一句描述了果实成熟后猕猴离去的情景,映射出人事无常的道理,以及一切都有离散的时刻。整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对禅境和人生哲理的思考。

这首诗词以简洁明了的语言和形象描写,展现了诗人对自然和人生的感悟,同时也呈现了宋代文人对山水、禅境和人生哲理的常见关注。通过对自然景物的描绘和隐喻,诗人引导读者思考生命的无常和世事的变化,同时也表达了对禅境和超脱世俗的向往。整首诗以简洁、平实的语言表达了深刻的哲理,展示了宋代文人的才华和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一似五峰云”全诗拼音读音对照参考

jì yǐn jìng shān huái xián zhǎng lǎo
寄隐静山怀贤长老

shān yǒu pí pá shù, shù duō mí hóu qún.
山有枇杷树,树多猕猴群。
gāo sēng xīn bù zhe, yī sì wǔ fēng yún.
高僧心不著,一似五峰云。
suí biāo lái xī kǒu, shí shàng qǐ yīn yūn.
随飚来溪口,石上起氤氲。
guǒ shú mí hóu qù, zì xiàng pù jiàn fēn.
果熟猕猴去,自向瀑涧分。

“一似五峰云”平仄韵脚

拼音:yī sì wǔ fēng yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一似五峰云”的相关诗句

“一似五峰云”的关联诗句

网友评论


* “一似五峰云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一似五峰云”出自梅尧臣的 《寄隐静山怀贤长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。