“官渡老风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官渡老风烟”全诗
汉将营前见,胡笳曲中出。
复在此檐端,垂阴仲长室。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《崔十四宅各赋一物得檐柳》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《崔十四宅各赋一物得檐柳》
官渡老风烟,
浔阳媚云日。
汉将营前见,
胡笳曲中出。
复在此檐端,
垂阴仲长室。
【中文译文】
官渡古老的风烟,
浔阳美丽的云朵和阳光。
汉将在营前看到,
胡笳曲从其中传出。
再次出现在这个屋檐边,
垂下阴凉于仲长室。
【诗意与赏析】
这首诗描述了崔十四的宅子里檐边的柳树。诗句描绘了古代重要战役地官渡的沧桑与风雨,以及风景秀丽的浔阳之地。诗中提到了汉将在战争中的英武形象和胡笳曲的动听,在这些景象之间,又再次回到了屋檐下的柳树,点出了柳树的存在和特点。
这首诗通过将官渡和浔阳的景色与崔十四的宅子联系起来,展示了宅子所在地的独特之处和风光。柳树作为中国古代文人常常喜欢的意象之一,展示了大自然的美丽和恒久的生命力,同时也暗示了崔十四家的兴旺和长久。
整首诗节奏快,意境深远,凸显了唐代诗人皇甫冉细腻优美的诗风。通过细腻的描绘,展示了宅子所在地丰富的人文和自然景观,以及诗人对家园的深情厚意。
“官渡老风烟”全诗拼音读音对照参考
cuī shí sì zhái gè fù yī wù dé yán liǔ
崔十四宅各赋一物得檐柳
guān dù lǎo fēng yān, xún yáng mèi yún rì.
官渡老风烟,浔阳媚云日。
hàn jiāng yíng qián jiàn, hú jiā qǔ zhōng chū.
汉将营前见,胡笳曲中出。
fù zài cǐ yán duān, chuí yīn zhòng zhǎng shì.
复在此檐端,垂阴仲长室。
“官渡老风烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。