“可怜荒径少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜荒径少”全诗
可怜荒径少,不道故园多。
艳萼黏红蜡,僊葩绉薄罗。
客心知易感,路远奈愁何。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和王几道涂次杏花有感》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《依韵和王几道涂次杏花有感》
朝代:宋代
作者:梅尧臣
马上逢丹杏,芳条拂眼过。
可怜荒径少,不道故园多。
艳萼黏红蜡,僊葩绉薄罗。
客心知易感,路远奈愁何。
中文译文:
在马上遇到了红色的杏花,芳香的枝条掠过眼前。
可怜的是,这荒凉的小径很少,而故园的景物却不在身边。
鲜艳的花萼上粘着红蜡,娇美的花朵绉着薄罗绸缎。
作为客人,心知感情易生,长途旅行,愁苦何尽。
诗意和赏析:
这首诗词是梅尧臣写给王几道涂次杏花的作品。诗人在马上遇到了红色的杏花,芳香的枝条拂过眼前,勾起了他的思绪。诗人看到荒凉的小径很少,反而不见故园的景色,感到无比惋惜。
诗中描绘了杏花的美丽,艳萼上粘着红蜡,花朵娇美如仙子的脸蛋,绉着薄罗绸缎,如同仙子的衣裙。这些形象描绘使诗中的杏花更加生动鲜明。
诗末,诗人以客人的身份表达了自己的心情。作为客人,他知道自己的感情容易产生波动,而长途旅行的路途遥远,使他的忧愁无处可解。
整首诗以描写杏花为主题,通过对杏花的描绘,抒发了诗人对故园的思念之情以及旅途中的忧愁之感。同时,诗中的杏花形象也与诗人的感情相互映衬,增添了诗意的层次。整体而言,这首诗词展现了诗人对家园的眷恋以及旅途中的孤寂和忧愁,以杏花为媒介,表达了人情世态的感慨。
“可怜荒径少”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng jǐ dào tú cì xìng huā yǒu gǎn
依韵和王几道涂次杏花有感
mǎ shàng féng dān xìng, fāng tiáo fú yǎn guò.
马上逢丹杏,芳条拂眼过。
kě lián huāng jìng shǎo, bù dào gù yuán duō.
可怜荒径少,不道故园多。
yàn è nián hóng là, xiān pā zhòu báo luó.
艳萼黏红蜡,僊葩绉薄罗。
kè xīn zhī yì gǎn, lù yuǎn nài chóu hé.
客心知易感,路远奈愁何。
“可怜荒径少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。