“辜负春风拖雨翮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辜负春风拖雨翮”全诗
众人为贵嫣不惜,弃掷如泥资弹射。
藏身叶底有能鸣,辜负春风拖雨翮。
不飞上天诉至珍,几人辛勤拣砂石。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《嫣妇》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《嫣妇》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
黄金一丸入云端,
群贫望逐满长安。
众人为贵嫣不惜,
弃掷如泥资弹射。
译文:
一颗黄金进入云端,
众多穷人都向往长安的富足。
众人为了贵嫣不惜一切,
抛弃自己像泥土般平庸的生活,追逐远大的目标。
藏身叶底有能鸣,
辜负春风拖雨翮。
不飞上天诉至珍,
几人辛勤拣砂石。
译文:
躲藏在叶底的虫儿有能力鸣叫,
辜负了春天的风,拉着雨的翅膀。
它们无法飞上天空表达自己的珍贵,
只能有几个辛勤的人捡起沙石。
诗意和赏析:
《嫣妇》这首诗词描绘了一个社会中富贵和贫穷之间的对比。黄金象征着财富和地位,进入云端则代表着追求更高层次的生活和荣华富贵的追求。群贫望逐满长安,表达了众多穷人都向往长安城的繁华富足,希望能够逃离贫困的现状。
然而,诗中提及的嫣妇受到了众人的追捧和宠爱,众人不惜一切为她付出,甚至放弃了自身的尊严和价值。弃掷如泥资弹射,形容众人舍弃了平凡的生活,追逐虚幻的幸福。
与此同时,诗中出现的藏身叶底的虫儿,代表着那些被社会忽略的普通人。它们虽然只是微不足道的存在,但也有自己的价值和能力,能够发出声音。辜负春风拖雨翮,表达了它们辜负了春天的滋润和生机,没有展现自己的潜能和价值。不飞上天诉至珍,意味着它们无法表达自己的珍贵和价值,被埋没在尘世之中。最后两句几人辛勤拣砂石,描绘了一些勤劳的人们在辛勤劳作中寻找自己的价值和生活的希望。
整首诗通过对富贵和贫穷、追逐虚幻的幸福和珍视内在价值的对比,抒发了梅尧臣对社会现象的观察和思考。它提醒人们珍视内在的价值和质朴的生活,不要被外在的物质追求所迷惑,同时也呼唤社会对每个人的平等关注和尊重。
“辜负春风拖雨翮”全诗拼音读音对照参考
yān fù
嫣妇
huáng jīn yī wán rù yún duān, qún pín wàng zhú mǎn cháng ān.
黄金一丸入云端,群贫望逐满长安。
zhòng rén wéi guì yān bù xī, qì zhì rú ní zī tán shè.
众人为贵嫣不惜,弃掷如泥资弹射。
cáng shēn yè dǐ yǒu néng míng, gū fù chūn fēng tuō yǔ hé.
藏身叶底有能鸣,辜负春风拖雨翮。
bù fēi shàng tiān sù zhì zhēn, jǐ rén xīn qín jiǎn shā shí.
不飞上天诉至珍,几人辛勤拣砂石。
“辜负春风拖雨翮”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。