“秭雉已先嘷”的意思及全诗出处和翻译赏析

秭雉已先嘷”出自宋代梅尧臣的《留题可及明心堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ zhì yǐ xiān háo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“秭雉已先嘷”全诗

《留题可及明心堂》
秭雉已先嘷,卉木萼渐歇。
俯槛弄条枚,因心悟生灭。
上人本高胄,季父践清列。
而能厌纷华,乐彼方外说。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《留题可及明心堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《留题可及明心堂》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秭雉已先嘷,
卉木萼渐歇。
俯槛弄条枚,
因心悟生灭。
上人本高胄,
季父践清列。
而能厌纷华,
乐彼方外说。

诗意:
这首诗词描述了一个人在明心堂留下题词的场景。秭雉是鸟的一种,它们在枝头上鸣叫,预示着天色已渐渐亮起来。卉木的花萼也逐渐凋谢。诗人在这样的环境下,俯身倚在堂前的栏杆上,玩弄着一根条状的枚木(一种玩具),因此引发了对生命的思考与领悟。他提到了上人和季父,表达了他们能够超脱尘世纷华,欣赏方外之人所言的乐趣。

赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言,描绘了一个清晨的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生命与存在的思考。秭雉的鸣叫和卉木的凋谢,象征着时间的流逝和生命的有限。诗人借着玩弄枚木的动作,触发了对生命的领悟,意识到生死的无常。同时,诗人通过提到上人和季父,暗示了他们超脱尘世的境界,能够放下世俗的纷扰,享受方外之人的言论所带来的愉悦。

整首诗词以意境清新、意蕴深远为特点,通过对自然景物的描绘和对人物的借喻,表达了对生命和境界的思考。诗人以简练的文字,将思考和领悟融入到对自然景物的描写中,给人以启迪和思考的空间。这首诗词展现了宋代文人的典雅和深邃的思想境界,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秭雉已先嘷”全诗拼音读音对照参考

liú tí kě jí míng xīn táng
留题可及明心堂

zǐ zhì yǐ xiān háo, huì mù è jiàn xiē.
秭雉已先嘷,卉木萼渐歇。
fǔ kǎn nòng tiáo méi, yīn xīn wù shēng miè.
俯槛弄条枚,因心悟生灭。
shàng rén běn gāo zhòu, jì fù jiàn qīng liè.
上人本高胄,季父践清列。
ér néng yàn fēn huá, lè bǐ fāng wài shuō.
而能厌纷华,乐彼方外说。

“秭雉已先嘷”平仄韵脚

拼音:zǐ zhì yǐ xiān háo
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秭雉已先嘷”的相关诗句

“秭雉已先嘷”的关联诗句

网友评论


* “秭雉已先嘷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秭雉已先嘷”出自梅尧臣的 《留题可及明心堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。