“笑傲聊为适”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑傲聊为适”出自宋代梅尧臣的《同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào ào liáo wèi shì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“笑傲聊为适”全诗

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石》
相期物外游,共醉僊坛石。
举手薄高穹,清风生两腋。
都忘尘世烦,笑傲聊为适

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相约离开尘世游玩,
共同饮醉在仙坛石上。
举手可触蓝天浩渺,
清风拂过两侧腋下。
忘却尘世的烦恼,
欢笑自得心情舒畅。

诗意:
这首诗描述了诗人与朋友相约离开尘世,一同前往嵩山游玩的情景。他们在嵩山的仙坛石上畅饮畅聊,身临其境感受着山林的宁静和自然的美妙。举手之间,蓝天广袤无垠,清风吹拂着他们的身体,让他们感觉心旷神怡。在这样的环境中,他们完全忘却了尘世的烦恼,笑容满面,心情愉悦。

赏析:
这首诗以描绘自然山水和表达诗人的情感为主题,展现了诗人对离尘之境的向往和追求。通过与朋友一同游山玩乐的图景,诗人将自然景物与人的情感体验相结合,通过对自然的观察和感受,表达了对人生烦恼的放下和对美好生活的向往。

诗中蓝天广袤、清风拂面的描写,使读者仿佛能够亲身感受到山林之间的宁静与自然的美好。诗人将尘世的烦恼抛诸脑后,笑傲风尘,展现了一种超脱尘俗、豁达自然的心态。这种心态不仅体现了诗人对自然的热爱和追求,也寄托了对人生自在自由的向往。

整首诗用简洁明快的语言,表达了作者对自然的赞美和追求心灵自由的愿望,给人以宁静、舒畅的感觉。通过与自然的融合,诗人将自己的情感与外在环境相结合,使读者在阅读时也能感受到一种超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑傲聊为适”全诗拼音读音对照参考

tóng yǒng shū zǐ cōng yóu sōng shān fù shí èr tí qí shí sān zuì shí
同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石

xiāng qī wù wài yóu, gòng zuì xiān tán shí.
相期物外游,共醉僊坛石。
jǔ shǒu báo gāo qióng, qīng fēng shēng liǎng yè.
举手薄高穹,清风生两腋。
dōu wàng chén shì fán, xiào ào liáo wèi shì.
都忘尘世烦,笑傲聊为适。

“笑傲聊为适”平仄韵脚

拼音:xiào ào liáo wèi shì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑傲聊为适”的相关诗句

“笑傲聊为适”的关联诗句

网友评论


* “笑傲聊为适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑傲聊为适”出自梅尧臣的 《同永叔子聪游嵩山赋十二题其十三醉石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。