“涕泪为之零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涕泪为之零”全诗
要涂无往迹,至死守残经。
诏许求遗稿,朋邻与葬铭。
世人无怪我,涕泪为之零。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《哭孙明复殿丞三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《哭孙明复殿丞三首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧业居东岱,
中年谒紫庭。
要涂无往迹,
至死守残经。
诏许求遗稿,
朋邻与葬铭。
世人无怪我,
涕泪为之零。
诗意:
这首诗写的是梅尧臣对孙明复殿丞的哀悼之情。孙明复是梅尧臣的朋友,他在东岱山有一处旧业,曾经在中年时担任过朝廷的官职,拜见过皇帝。然而,他一生中的所作所为并没有留下什么卓越的功绩,只是默默无闻地坚守着他所珍爱的经书。在他去世之后,梅尧臣得到皇帝的诏书,允许他寻找孙明复的遗稿,并且与朋友、邻居一起为他安排了合适的葬礼。尽管世人对于孙明复的事迹并没有什么特别的评价,但梅尧臣却为了他的逝去感到悲伤,痛哭流涕。
赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了梅尧臣对朋友孙明复的深情哀悼之情。诗中描绘了孙明复平凡而无闻的一生,他没有取得辉煌的成就,却始终忠诚地守护着自己所珍爱的经书。这种对于普通人一生的真实描绘,使得诗词更具有共鸣力和感人之处。
梅尧臣通过描述孙明复的生活和去世,表达了对逝去朋友的深深怀念和悲伤之情。诗中的"涕泪为之零"表达了他悲痛的心情,形象地描绘了他为朋友的离去而流下的眼泪。整首诗以朴实的语言和真挚的情感,表达了作者对友情和生命的思考和感慨。
此诗既表达了对朋友的哀悼之情,也反映了作者对人生的思考。它呈现了一种平凡人生中的真实与坚守,强调了对友情和人生的珍视。这种真挚而朴素的情感表达,使得这首诗词在读者心中产生共鸣,引发对于生命和情感的思考。
“涕泪为之零”全诗拼音读音对照参考
kū sūn míng fù diàn chéng sān shǒu
哭孙明复殿丞三首
jiù yè jū dōng dài, zhōng nián yè zǐ tíng.
旧业居东岱,中年谒紫庭。
yào tú wú wǎng jī, zhì sǐ shǒu cán jīng.
要涂无往迹,至死守残经。
zhào xǔ qiú yí gǎo, péng lín yǔ zàng míng.
诏许求遗稿,朋邻与葬铭。
shì rén wú guài wǒ, tì lèi wèi zhī líng.
世人无怪我,涕泪为之零。
“涕泪为之零”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。