“望气悲埋剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望气悲埋剑”全诗
清名时自得,华冕世空多。
望气悲埋剑,临风叹逝波。
吴阡蒿作里,楚挽薤成歌。
会葬千人至,来观数郡过。
无由亲执绋,东首泪滂沱。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《谢宾客挽歌三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《谢宾客挽歌三首》是梅尧臣创作的一首诗词,描绘了作者对逝去宾客的悼念之情。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
位不登三事,才宜列四科。
清名时自得,华冕世空多。
望气悲埋剑,临风叹逝波。
吴阡蒿作里,楚挽薤成歌。
会葬千人至,来观数郡过。
无由亲执绋,东首泪滂沱。
诗意:
这首诗词表达了作者对逝去宾客的哀悼之情。诗中提到了位不登三事,指的是作者身份地位不高,无法在官场上得到重用和升迁。才宜列四科,指作者的才华应当被列为四科,也就是应当被广泛认可和赞赏。清名时自得,表示在清朝名声显赫的时候,作者能够自得其乐。华冕世空多,指华丽的冠冕在世间很常见,而真正有才华的人却很少。
望气悲埋剑,临风叹逝波,表达了作者对逝去的宾客的悲痛之情。吴阡蒿作里,楚挽薤成歌,吴、楚指的是两个古代国家的地名,蒿和薤是用来悼念逝者的植物。这两句意味着作者用吴地的蒿和楚地的薤来悼念逝去的宾客,将他们的离世化作悲歌。
会葬千人至,来观数郡过,描述了葬礼上千人前来吊唁的场景,来自各个郡县。无由亲执绋,东首泪滂沱,表达了作者无法亲自执掌丧事,只能站在东首处眼泪汹涌而下。
赏析:
这首诗词以自身身份地位不高的作者对逝去宾客的哀悼之情为主题,通过描绘宾客的离世和丧葬场景,表达了作者的悲痛和无奈。诗中运用了吴、楚两地的植物来象征悼念,增加了诗词的意境和感染力。整首诗词以简洁凝练的语言,展现了作者对逝去宾客的深深思念和无法平复的情感,给人以深刻的印象。
“望气悲埋剑”全诗拼音读音对照参考
xiè bīn kè wǎn gē sān shǒu
谢宾客挽歌三首
wèi bù dēng sān shì, cái yí liè sì kē.
位不登三事,才宜列四科。
qīng míng shí zì dé, huá miǎn shì kōng duō.
清名时自得,华冕世空多。
wàng qì bēi mái jiàn, lín fēng tàn shì bō.
望气悲埋剑,临风叹逝波。
wú qiān hāo zuò lǐ, chǔ wǎn xiè chéng gē.
吴阡蒿作里,楚挽薤成歌。
huì zàng qiān rén zhì, lái guān shù jùn guò.
会葬千人至,来观数郡过。
wú yóu qīn zhí fú, dōng shǒu lèi pāng tuó.
无由亲执绋,东首泪滂沱。
“望气悲埋剑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。