“十二巫峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二巫峰”出自清代朱彝尊的《采桑子 五月六日》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí èr wū fēng,诗句平仄:平仄平平。

“十二巫峰”全诗

《采桑子 五月六日》
携来九子同心粽,蒲酒犹深。
夜帐轻容,续命丝长针再缝。
须知后会浑无据,难道相逢。
十二巫峰,峡雨轻回第四重。

分类: 采桑子

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《采桑子 五月六日》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《采桑子 五月六日》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
携来九子同心粽,
蒲酒犹深。
夜帐轻容,
续命丝长针再缝。
须知后会浑无据,
难道相逢。
十二巫峰,
峡雨轻回第四重。

诗意:
这首诗词描绘了五月六日的景象。诗人采来了九个形状相同、内心一致的粽子,蒲酒的香味仍然浓郁。夜晚的帐篷里,容颜轻盈婉转,诗人继续缝制一根长长的丝线,似乎延续了生命。他希望后会之约能够有确凿的证据,难道相遇只是一种偶然吗?十二座巫峰,雨水轻轻地回旋在第四层山峰上。

赏析:
这首诗词以清新的笔触勾勒了五月六日的图景。诗人通过粽子的形象表达了九个人同心协力的精神,体现了团结合作的力量。蒲酒的香味,带给人们一种宴会的氛围,使人感受到了热闹和喜庆。夜晚的帐篷中,轻盈婉转的容颜和续命丝的缝制,给人一种柔美和生命的延续感。诗人对后会之约的期望,表达了对友情或爱情的珍视,同时也透露出对于相遇和缘分的思考。最后,十二座巫峰和峡雨的描绘,给人以山水交融、自然回归的意象,展示了大自然的美妙和宏伟。

这首诗词通过细腻的描写,将诗人的情感和对自然的观察相结合,呈现了五月六日的生动画面。同时,通过隐喻和意象的运用,表达了人与人之间的情感纽带和对于生命的思考。整首诗词充满了清新、细腻的意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二巫峰”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ wǔ yuè liù rì
采桑子 五月六日

xié lái jiǔ zǐ tóng xīn zòng, pú jiǔ yóu shēn.
携来九子同心粽,蒲酒犹深。
yè zhàng qīng róng, xù mìng sī zhǎng zhēn zài fèng.
夜帐轻容,续命丝长针再缝。
xū zhī hòu huì hún wú jù, nán dào xiāng féng.
须知后会浑无据,难道相逢。
shí èr wū fēng, xiá yǔ qīng huí dì sì zhòng.
十二巫峰,峡雨轻回第四重。

“十二巫峰”平仄韵脚

拼音:shí èr wū fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二巫峰”的相关诗句

“十二巫峰”的关联诗句

网友评论


* “十二巫峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二巫峰”出自朱彝尊的 《采桑子 五月六日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。