“虽在风尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽在风尘里”出自唐代皇甫冉的《送朱逸人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī zài fēng chén lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“虽在风尘里”全诗

《送朱逸人》
时人多不见,出入五湖间。
寄酒全吾道,移家爱远山。
更看秋草暮,欲共白云还。
虽在风尘里,陶潜身自闲。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送朱逸人》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送朱逸人》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗人以送别朋友的方式,表达了自己追求自由自在、远离尘世的心愿和对友人的祝福。

诗词的中文译文如下:
时人多不见,出入五湖间。
寄酒全吾道,移家爱远山。
更看秋草暮,欲共白云还。
虽在风尘里,陶潜身自闲。

诗意:
时下人们很少见面,我经常往来于五湖之间。
我寄托了我的理想于酒,迁居之处钟爱远山。
我愿意一起欣赏秋天的草木,希望能与白云一同归来。
尽管身处尘世之中,我像陶渊明一样自在闲适。

赏析:
这首诗词以送别的方式表达了诗人对朋友的祝福。诗人自比陶渊明,表达了自己追求自由自在、远离尘世的心愿。诗中描绘了五湖之间的景色,表达了对自然山水的热爱和向往。诗人以秋草和白云作为意象,表达了对自然的赞美和向往自由的愿望。最后,诗人表示虽然身处尘世之中,但仍然能够像陶渊明一样保持内心的宁静和自由。整首诗词意境深远,表达了诗人对自由和宁静的追求,以及对友人的祝福和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽在风尘里”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū yì rén
送朱逸人

shí rén duō bú jiàn, chū rù wǔ hú jiān.
时人多不见,出入五湖间。
jì jiǔ quán wú dào, yí jiā ài yuǎn shān.
寄酒全吾道,移家爱远山。
gèng kàn qiū cǎo mù, yù gòng bái yún hái.
更看秋草暮,欲共白云还。
suī zài fēng chén lǐ, táo qián shēn zì xián.
虽在风尘里,陶潜身自闲。

“虽在风尘里”平仄韵脚

拼音:suī zài fēng chén lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽在风尘里”的相关诗句

“虽在风尘里”的关联诗句

网友评论

* “虽在风尘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽在风尘里”出自皇甫冉的 《送朱逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。