“空山闻雁雁声哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空山闻雁雁声哀”出自唐代郎士元的《郢城秋望》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kōng shān wén yàn yàn shēng āi,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“空山闻雁雁声哀”全诗
《郢城秋望》
白首思归归不得,空山闻雁雁声哀。
高城落日望西北,又见秋风逐水来。
高城落日望西北,又见秋风逐水来。
分类:
作者简介(郎士元)
郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。
《郢城秋望》郎士元 翻译、赏析和诗意
郢城秋望
白首思归归不得,空山闻雁雁声哀。
高城落日望西北,又见秋风逐水来。
中文译文:
白发苍苍了,思念家乡却无法回去。
空山中,听到雁儿的哀鸣声。
站在高城上,看着太阳落向西北,又看到秋风追逐水面而来。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人深深的思念之情和乡愁之苦。诗人已经年老,白发添增了他心中的思念之苦,然而由于某种原因无法回到熟悉的家乡。在寂静的山林中,他听到了雁儿的哀鸣声,更加增添了他的乡愁之情。站在高城上,诗人望向西北,看太阳落下的方向,似乎也能通过这样的动作感受到人生的苦短和光阴的流逝。同时,他又感受到秋风追逐水面的景象,这仿佛把他自己的心境投射到了外面的自然环境中。整个诗歌以诗人深沉的情感和细腻的描写,将乡愁和岁月流转之感表达得淋漓尽致,给人以深深的思索和共鸣。
“空山闻雁雁声哀”全诗拼音读音对照参考
yǐng chéng qiū wàng
郢城秋望
bái shǒu sī guī guī bù dé, kōng shān wén yàn yàn shēng āi.
白首思归归不得,空山闻雁雁声哀。
gāo chéng luò rì wàng xī běi, yòu jiàn qiū fēng zhú shuǐ lái.
高城落日望西北,又见秋风逐水来。
“空山闻雁雁声哀”平仄韵脚
拼音:kōng shān wén yàn yàn shēng āi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空山闻雁雁声哀”的相关诗句
“空山闻雁雁声哀”的关联诗句
网友评论
* “空山闻雁雁声哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空山闻雁雁声哀”出自郎士元的 《郢城秋望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。