“欢歌声阕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢歌声阕”全诗
清朝画楼开宴。
似初发芙蓉正烂熳。
金尊莫惜频劝。
近看柳腰似折。
更看舞回流雪。
是欢乐、宴游时节。
且莫催、欢歌声阕。
《清平令破子/清平乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
《清平令破子/清平乐》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
满庭罗绮流粲。
这首诗描绘了一个华丽的场景,庭院中摆满了华丽的锦缎和丝绸,光彩夺目。
清朝画楼开宴。
清晨时分,画楼中开启了盛大的宴会。
似初发芙蓉正烂熳。
芙蓉花初开的时候,正处于盛放的状态,绚丽多彩。
金尊莫惜频劝。
金色的酒杯频繁地被劝饮,寓意着宴会的热闹和欢乐。
近看柳腰似折。
近看那柳树枝条柔软婆娑,仿佛随时会被风吹折。
更看舞回流雪。
再看那翩翩起舞的舞姬,如同飞舞的雪花一般轻盈。
是欢乐、宴游时节。
这是一个欢乐的时节,人们在宴会中尽情娱乐。
且莫催、欢歌声阕。
此时不要催促,让欢乐的歌声悠然结束。
这首诗词通过绚丽多彩的描绘,展现了一个欢乐热闹的宴会场景。诗中运用了形象生动的比喻,如满庭罗绮、芙蓉烂熳等,以突出宴会的盛况和热闹氛围。同时,诗人也通过描写柳腰似折和舞回流雪等细节,表达了宴会中舞姬的婀娜多姿和轻盈动人的舞姿。整首诗以欢乐和愉悦的氛围贯穿始终,给人以愉悦和享受的感觉。
“欢歌声阕”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lìng pò zi qīng píng lè
清平令破子/清平乐
mǎn tíng luó qǐ liú càn.
满庭罗绮流粲。
qīng cháo huà lóu kāi yàn.
清朝画楼开宴。
shì chū fā fú róng zhèng làn màn.
似初发芙蓉正烂熳。
jīn zūn mò xī pín quàn.
金尊莫惜频劝。
jìn kàn liǔ yāo shì zhé.
近看柳腰似折。
gèng kàn wǔ huí liú xuě.
更看舞回流雪。
shì huān lè yàn yóu shí jié.
是欢乐、宴游时节。
qiě mò cuī huān gē shēng què.
且莫催、欢歌声阕。
“欢歌声阕”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。