“门前每日见人行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前每日见人行”全诗
老天术何巧,以此役斯世。
昨日一替死,今日一替生。
暗里换人人不悟,门前每日见人行。
分类:
《潭州四通馆题梁》无名氏 翻译、赏析和诗意
《潭州四通馆题梁》是一首宋代的无名氏的诗词。以下是对这首诗词的分析。
中文译文:
潭州四通馆题梁,
蜗角之名,蝇头之利。
老天何等巧妙,
用此来驱动这个世界。
昨天一个人死去,
今天另一个人重生。
暗中更换却无人觉察,
门前每天都看到人来人往。
诗意与赏析:
这首诗词通过描绘一个名叫梁的人在潭州四通馆的题字,表达了人事无常、世事变幻的主题。诗词开篇以蜗角之名、蝇头之利来形容梁的名声和地位微不足道,暗示了人们对他的轻视和忽略。接着,诗人借老天的巧妙安排,以此来推动世界的运行。这里的老天可以理解为命运或者时代的力量,通过不断更替的人事变动来驱动人间的生活和社会的发展。
诗词的后半部分则表现了人事的更迭和人们对此的无知。诗中提到昨天一个人死去,今天另一个人重生。这种暗中更换的现象,每天都在门前的行人中发生,然而没有人能够察觉到其中的变化。这种情景暗示了人们对于人事变迁的无知和对于命运的无奈。同时,这也反映了社会中的权力斗争和人事变动的频繁性。
整首诗词通过简练而富有意境的表达,揭示了人们对于命运和社会变迁的无能为力,以及人事更迭中的虚幻和无常。它通过细腻的描绘和巧妙的比喻,展现了宋代社会的某种现实面貌,同时引发人们对于人生、命运和社会变迁的思考。
“门前每日见人行”全诗拼音读音对照参考
tán zhōu sì tòng guǎn tí liáng
潭州四通馆题梁
wō jiǎo míng, yíng tóu lì.
蜗角名,蝇头利。
lǎo tiān shù hé qiǎo, yǐ cǐ yì sī shì.
老天术何巧,以此役斯世。
zuó rì yī tì sǐ, jīn rì yī tì shēng.
昨日一替死,今日一替生。
àn lǐ huàn rén rén bù wù, mén qián měi rì jiàn rén xíng.
暗里换人人不悟,门前每日见人行。
“门前每日见人行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。