“婵娟特异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婵娟特异”全诗
当遇中秋夜,静月华如水。
素光晃、金屋楼台,清气彻、玉壶天地。
此际。
比无常三五,婵娟特异。
因念玉人千里。
待尽把愁肠,分付沉醉。
只恐难当漏尽,又还经岁。
最堪恨、独守书帏,空对景、不成欢意。
除是。
问姮娥觅取,一枝仙桂。
分类: 月华清
《月华清慢/月华清》无名氏 翻译、赏析和诗意
《月华清慢/月华清》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
月光洗净了天空,风将云彩吹散,眼前一片明净无瑕。此时正逢中秋之夜,静谧的月华如同水面倒映。素光闪烁,金屋楼台熠熠生辉,清新的气息穿透玉壶上下。这个时刻,比起平日的变幻无常,这月光显得格外美丽。我因思念千里之外的玉人,将所有忧愁尽散,醉心于月光之中。唯恐时光匆匆流逝,又将岁月消磨。最令人痛心的是,孤独地守着帷幕,虽然面对美景,却无法得到欢愉。除非能够问姮娥并寻觅一枝仙桂,否则难以达到心愿。
这首诗词通过描绘中秋夜的月光景象,表达了诗人对远方爱人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,形容了月光的美丽和清澈,以及与之相伴的金屋楼台和玉壶天地。诗人以月光之美抒发了自己对远方爱人的深情思念,希望能够消除忧愁,与爱人相聚。然而,诗人也意识到时光流逝,岁月易逝,感叹自己的孤独和无奈。
整首诗以月光为主题,通过细腻而富有意境的描写,展现了诗人的情感和对美好事物的向往。诗词中的姮娥和仙桂象征着美好和幸福的寓意,同时也表达了诗人对美好未来的期许。这首诗词给人以深邃的思考空间,让读者在欣赏诗意的同时,也能感受到诗人内心的情感和对美的追求。
“婵娟特异”全诗拼音读音对照参考
yuè huá qīng màn yuè huá qīng
月华清慢/月华清
yǔ xǐ tiān kāi, fēng jiāng yún qù, jí mù dōu wú xiān yì.
雨洗天开,风将云去,极目都无纤翳。
dāng yù zhōng qiū yè, jìng yuè huá rú shuǐ.
当遇中秋夜,静月华如水。
sù guāng huǎng jīn wū lóu tái, qīng qì chè yù hú tiān dì.
素光晃、金屋楼台,清气彻、玉壶天地。
cǐ jì.
此际。
bǐ wú cháng sān wǔ, chán juān tè yì.
比无常三五,婵娟特异。
yīn niàn yù rén qiān lǐ.
因念玉人千里。
dài jǐn bǎ chóu cháng, fēn fù chén zuì.
待尽把愁肠,分付沉醉。
zhǐ kǒng nán dāng lòu jìn, yòu hái jīng suì.
只恐难当漏尽,又还经岁。
zuì kān hèn dú shǒu shū wéi, kōng duì jǐng bù chéng huān yì.
最堪恨、独守书帏,空对景、不成欢意。
chú shì.
除是。
wèn héng é mì qǔ, yī zhī xiān guì.
问姮娥觅取,一枝仙桂。
“婵娟特异”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。