“把凡胎抽换”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把凡胎抽换”全诗
搜己过、不教自乱。
旧日心猿,元来意马,却唤醒渐驯羁绊。
澄心内观,炼就冲和,把凡胎抽换。
事到眼前决断。
教神仙、别无手段。
地久天长,虚心实腹,善计者、不须筹算。
行功满。
跨朵祥云,
分类: 望梅
《望梅花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《望梅花·莫见他人长短》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗词表达了一种超越外界评判和比较的心境和境界。
诗中的“莫见他人长短”意味着不要去关注他人的长短优劣,而是要专注于自己的修行和内心的净化。通过“搜己过、不教自乱”,诗人告诫人们要审视自己的过错,不要让外界的干扰使内心混乱。
诗中提到的“旧日心猿”和“元来意马”是指过去心中的猿猴和马,暗喻着杂念和浮躁的心态。然而,通过“唤醒渐驯羁绊”和“澄心内观”,诗人呼唤人们要觉醒自己,摆脱束缚,净化内心,达到冲和的境界。
诗中的“把凡胎抽换”意味着要超越尘世的琐碎和俗气,追求精神的升华。诗人强调在面临决断时要果断行动,不依赖外界的手段和筹算,而是依靠自己的修行和内心的力量。
最后,诗中提到“地久天长”和“虚心实腹”,表达了一种超越时间和物质的境界。善于计谋的人不需要过多的筹算,而是要保持虚心和实际的态度,行功满时就能跨越困难,达到祥云般的境界。
总的来说,这首诗词通过对自我修行和内心净化的呼唤,表达了超越外界评判和比较的境界,强调了内心的力量和决断的重要性。它鼓励人们追求精神的升华,超越尘世的束缚,达到一种超越时间和物质的境界。
“把凡胎抽换”全诗拼音读音对照参考
wàng méi huā
望梅花
mò jiàn tā rén cháng duǎn.
莫见他人长短。
sōu jǐ guò bù jiào zì luàn.
搜己过、不教自乱。
jiù rì xīn yuán, yuán lái yì mǎ, què huàn xǐng jiàn xún jī bàn.
旧日心猿,元来意马,却唤醒渐驯羁绊。
chéng xīn nèi guān, liàn jiù chōng hé, bǎ fán tāi chōu huàn.
澄心内观,炼就冲和,把凡胎抽换。
shì dào yǎn qián jué duàn.
事到眼前决断。
jiào shén xiān bié wú shǒu duàn.
教神仙、别无手段。
dì jiǔ tiān cháng, xū xīn shí fù, shàn jì zhě bù xū chóu suàn.
地久天长,虚心实腹,善计者、不须筹算。
xíng gōng mǎn.
行功满。
kuà duǒ xiáng yún,
跨朵祥云,
“把凡胎抽换”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。