“笑拥寒蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑拥寒蓑”全诗
白凤翩翩,银海光凌乱。
龟手儿童贪戏玩。
风檐更折梅梢看。
漠漠银沙平晚岸。
笑拥寒蓑,聊作渔翁伴。
横玉愁云吹不断。
归舟又载苹花满。
分类: 凤栖梧
《凤栖梧/蝶恋花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《凤栖梧/蝶恋花》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
姑射仙人游汗漫。
白凤翩翩,银海光凌乱。
龟手儿童贪戏玩。
风檐更折梅梢看。
漠漠银沙平晚岸。
笑拥寒蓑,聊作渔翁伴。
横玉愁云吹不断。
归舟又载苹花满。
诗意:
这首诗描绘了一个仙人在汗漫地游玩的场景。白色的凤凰翩翩飞舞,银色的海水闪烁不定。仙人手持龟,孩童们贪玩地追逐。站在风檐下,仙人看着梅花的枝梢。远处的银沙在平静的晚上闪烁。仙人笑着穿上寒冷的蓑衣,与渔翁为伴。愁云像玉带一样横亘在天空,吹不散。归舟上又装满了飘落的苹花。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个仙境般的场景。通过描写凤凰、海水、龟、梅花、银沙、蓑衣和苹花等元素,诗人创造了一个富有想象力和浪漫氛围的景象。诗中的仙人象征着超凡脱俗的存在,与自然和谐相处。诗人通过对细节的描绘,展示了自然界的美丽和宁静,以及人与自然的和谐关系。整首诗词给人一种宁静、舒适和愉悦的感觉,读者可以在其中感受到自然的美妙和人与自然的共生之道。
“笑拥寒蓑”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú dié liàn huā
凤栖梧/蝶恋花
gū shè xiān rén yóu hàn màn.
姑射仙人游汗漫。
bái fèng piān piān, yín hǎi guāng líng luàn.
白凤翩翩,银海光凌乱。
guī shǒu ér tóng tān xì wán.
龟手儿童贪戏玩。
fēng yán gèng zhé méi shāo kàn.
风檐更折梅梢看。
mò mò yín shā píng wǎn àn.
漠漠银沙平晚岸。
xiào yōng hán suō, liáo zuò yú wēng bàn.
笑拥寒蓑,聊作渔翁伴。
héng yù chóu yún chuī bù duàn.
横玉愁云吹不断。
guī zhōu yòu zài píng huā mǎn.
归舟又载苹花满。
“笑拥寒蓑”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。