“少别千年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少别千年”全诗
叹自古英雄,林下无人。
满堂金玉,谓授儿孙。
毕竟与属亲。
问当初无物,被贪爱、引入迷津。
早抽身。
向槐安宫内,刚恁劳神。
朝菌蟪蛄短景,又岂信壶中,别有长春。
暂游万里,少别千年,归去跨凤骖麟。
念浮生一瞬,几度见、沧浪扬尘。
莫因循。
彼空华扬艳,轻丧天真
分类: 春从天上来
《春从天上来》无名氏 翻译、赏析和诗意
《春从天上来·乐道安贫》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词表达了对乐道安贫的赞美和对世俗财富的反思。
诗词的中文译文如下:
春天从天上降临,乐道安贫。
叹息自古英雄,林下无人。
满堂金玉,只是传给子孙。
归根结底,与亲人有何关系。
问当初没有物质财富,被贪婪和爱情引入迷途。
早已抽身离去。
来到槐安宫内,刚刚劳累了自己。
朝露和蟋蟀的短暂景象,怎能相信壶中还有另一片长春。
暂时游历万里,少别千年,归去时骑上凤骖麟。
思念浮生一瞬间,几次见到沧浪扬尘。
不要因循守旧。
那些虚华和艳丽,轻易丧失了天真。
这首诗词通过对乐道安贫的赞美,表达了对物质财富的淡化和对精神追求的重视。诗人认为,真正的英雄并不在富贵之中,而是在追求道德和精神境界的过程中。他对世俗财富的批判,表现在满堂金玉只是传给子孙,与亲人关系不大的观点上。诗人认为,贪婪和爱情会让人迷失方向,因此他选择早早抽身离去,追求内心的宁静和道德的高尚。
诗中还描绘了一幅短暂而美丽的景象,朝露和蟋蟀的存在象征着生命的短暂和无常。诗人提到壶中的长春,意味着在世俗之外存在着一片更加美好和永恒的境界。他暂时游历万里,少别千年,最终归去时骑上凤骖麟,表达了对追求精神境界的坚持和追求。
最后,诗人警示人们不要因循守旧,不要被虚华和艳丽所迷惑,因为这些东西会让人失去真实的天真和纯粹。他呼吁人们要珍惜浮生一瞬间,不要被沧浪扬尘所迷惑,而是要追求内心的宁静和道德的高尚。
“少别千年”全诗拼音读音对照参考
chūn cóng tiān shàng lái
春从天上来
lè dào ān pín.
乐道安贫。
tàn zì gǔ yīng xióng, lín xià wú rén.
叹自古英雄,林下无人。
mǎn táng jīn yù, wèi shòu ér sūn.
满堂金玉,谓授儿孙。
bì jìng yǔ shǔ qīn.
毕竟与属亲。
wèn dāng chū wú wù, bèi tān ài yǐn rù mí jīn.
问当初无物,被贪爱、引入迷津。
zǎo chōu shēn.
早抽身。
xiàng huái ān gōng nèi, gāng nèn láo shén.
向槐安宫内,刚恁劳神。
cháo jūn huì gū duǎn jǐng, yòu qǐ xìn hú zhōng, bié yǒu cháng chūn.
朝菌蟪蛄短景,又岂信壶中,别有长春。
zàn yóu wàn lǐ, shǎo bié qiān nián, guī qù kuà fèng cān lín.
暂游万里,少别千年,归去跨凤骖麟。
niàn fú shēng yī shùn, jǐ dù jiàn cāng láng yáng chén.
念浮生一瞬,几度见、沧浪扬尘。
mò yīn xún.
莫因循。
bǐ kōng huá yáng yàn, qīng sàng tiān zhēn
彼空华扬艳,轻丧天真
“少别千年”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。