“金钉满朱户”的意思及全诗出处和翻译赏析

金钉满朱户”出自宋代无名氏的《挂金索》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn dīng mǎn zhū hù,诗句平仄:平平仄平仄。

“金钉满朱户”全诗

《挂金索》
享天厨。
仙衣佳体身轻举。
乘鸾凤、玩赏清都。
宝殿琼楼,金钉满朱户
不夜长春,无来无去。

分类: 挂金索

《挂金索》无名氏 翻译、赏析和诗意

《挂金索·享天厨》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了一个人在享受天上厨房的美食和仙境般的环境中的愉悦。

诗词中的“仙衣佳体身轻举”描绘了主人公身着轻盈的仙袍,轻松自如地行走。接着,“乘鸾凤、玩赏清都”表达了主人公乘坐神鸟鸾凤,欣赏着清丽的都城景色。

诗词中的“宝殿琼楼,金钉满朱户”描绘了宫殿的壮丽景象,宝殿上镶嵌着珍贵的宝石,琼楼上装饰着金钉,朱红的门户上也镶嵌着金钉。这些描绘增添了诗词的华丽感。

最后两句“不夜长春,无来无去”表达了主人公在这个仙境中的美食享受和愉悦是永恒的,没有时间的限制,也没有人来人往的烦扰。

整首诗词通过描绘仙境中的美食和环境,展现了主人公在享受中的愉悦和满足。这首诗词以华丽的描写和幻想的情境,给读者带来了一种超脱尘世的感觉,让人沉浸在诗词所创造的美好世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金钉满朱户”全诗拼音读音对照参考

guà jīn suǒ
挂金索

xiǎng tiān chú.
享天厨。
xiān yī jiā tǐ shēn qīng jǔ.
仙衣佳体身轻举。
chéng luán fèng wán shǎng qīng dōu.
乘鸾凤、玩赏清都。
bǎo diàn qióng lóu, jīn dīng mǎn zhū hù.
宝殿琼楼,金钉满朱户。
bù yè cháng chūn, wú lái wú qù.
不夜长春,无来无去。

“金钉满朱户”平仄韵脚

拼音:jīn dīng mǎn zhū hù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金钉满朱户”的相关诗句

“金钉满朱户”的关联诗句

网友评论


* “金钉满朱户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金钉满朱户”出自无名氏的 《挂金索·享天厨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。