“故与多端丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故与多端丽”全诗
枝枝仙艳月中开。
可杀天心、故与多端丽,那更罗衣峭窄裁。
几回瞻觑魂消黯,芙蕖匀透双腮。
好将心事、都分付与,时暂到、小庭来。
玉砌红芳点绿苔。
分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪·临鸾常恁整妆梅》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
临鸾常恁整妆梅,
每当春月中开放。
它能夺走天空的心,因此与众多美丽的事物相比,更显得独特。它的衣裳更加华丽而狭窄。几次凝视它,我的心灵都会消失在它的美丽中,它的花瓣透过薄薄的纱衣显得双颊红润。我愿意将我的心事都交给它,它会暂时来到我的小庭院。玉砌上点缀着红花,绿苔也在其中。
这首诗词描绘了一朵美丽的梅花,以及作者对它的赞美和倾诉。梅花在春天绽放,它的美丽超越了其他花卉,使得它成为一种独特的存在。作者通过描写梅花的华丽和狭窄的衣裳,表达了对它的赞美和敬仰。梅花的美丽让作者的心灵为之动容,他愿意将自己的心事都交托给梅花。最后,作者描绘了梅花点缀在玉砌上,与绿苔相映成趣,给人一种美好的视觉感受。
这首诗词通过对梅花的描写,表达了作者对美的追求和对梅花的赞美之情。同时,它也展示了作者对自然景物的细腻观察和感受,以及对生活中美好瞬间的珍视。整首诗词以简洁而优美的语言,展现了梅花的独特魅力和作者的情感。
“故与多端丽”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
lín luán cháng nèn zhěng zhuāng méi.
临鸾常恁整妆梅。
zhī zhī xiān yàn yuè zhōng kāi.
枝枝仙艳月中开。
kě shā tiān xīn gù yǔ duō duān lì, nà gèng luó yī qiào zhǎi cái.
可杀天心、故与多端丽,那更罗衣峭窄裁。
jǐ huí zhān qù hún xiāo àn, fú qú yún tòu shuāng sāi.
几回瞻觑魂消黯,芙蕖匀透双腮。
hǎo jiāng xīn shì dōu fēn fù yǔ, shí zàn dào xiǎo tíng lái.
好将心事、都分付与,时暂到、小庭来。
yù qì hóng fāng diǎn lǜ tái.
玉砌红芳点绿苔。
“故与多端丽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。