“唯只欠馨香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯只欠馨香”全诗
娇女绮罗裳。
不做东君造化,金针刺绣群芳样。
斜枝嫩叶包开蕊。
唯只欠馨香。
曾向园林深处,引教蝶乱蜂狂。
分类: 眼儿媚
《眼儿媚》无名氏 翻译、赏析和诗意
《眼儿媚·深闺小院日初长》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深闺小院日初长,
娇女绮罗裳。
不做东君造化,
金针刺绣群芳样。
斜枝嫩叶包开蕊,
唯只欠馨香。
曾向园林深处,
引教蝶乱蜂狂。
诗意:
这首诗词描绘了一个深闺小院的景象。在这个小院里,一个娇美的女子穿着华丽的衣裳。她不再依附于丈夫的安排,而是以自己的方式展现自己的才华。她用金针刺绣,将群芳的美丽表现得淋漓尽致。她修剪着斜枝,包裹着嫩叶和花蕊,只是缺少一丝芬芳的香气。她曾经引导蝴蝶和蜜蜂在园林深处飞舞,展现了她的引领能力和魅力。
赏析:
这首诗词通过描绘深闺小院中的女子形象,表达了女性在家庭中的独立和自主。她不再被束缚于传统的角色定位,而是以自己的方式展现自己的才华和美丽。金针刺绣象征着她的技艺和努力,而斜枝嫩叶包开蕊则展示了她的细腻和关怀。然而,诗中也透露出一丝遗憾,即她缺少一种内在的香气,这可能暗示她在某种程度上还未完全实现自己的潜力。最后,她曾经引导蝴蝶和蜜蜂在园林中飞舞,这显示了她的引领能力和魅力,同时也暗示了她对自己和周围环境的积极影响。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,展现了一个深闺小院中女子的独立和自主,以及她的才华和魅力。同时,诗中也透露出一种对完美的追求和内在潜力的渴望。
“唯只欠馨香”全诗拼音读音对照参考
yǎn ér mèi
眼儿媚
shēn guī xiǎo yuàn rì chū zhǎng.
深闺小院日初长。
jiāo nǚ qǐ luó shang.
娇女绮罗裳。
bù zuò dōng jūn zào huà, jīn zhēn cì xiù qún fāng yàng.
不做东君造化,金针刺绣群芳样。
xié zhī nèn yè bāo kāi ruǐ.
斜枝嫩叶包开蕊。
wéi zhǐ qiàn xīn xiāng.
唯只欠馨香。
céng xiàng yuán lín shēn chù, yǐn jiào dié luàn fēng kuáng.
曾向园林深处,引教蝶乱蜂狂。
“唯只欠馨香”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。