“霜风漏泄春消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜风漏泄春消息”全诗
野兴彷徨。
姑射神仙触处藏。
新妆不假施朱粉,雪月交光。
欲赠东皇。
冷淡龙涎点点香。
分类: 消息
《采桑子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《采桑子·霜风漏泄春消息》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜风漏泄春消息,
寒冷的风吹过,泄露了春天的消息,
折破孤芳,野兴彷徨。
春天的花朵凋零,孤独的心情,无处安放。
姑射神仙触处藏,
神仙们在姑射山触摸的地方隐藏着。
新妆不假施朱粉,
新妆的容颜不需要施加朱粉,
雪月交光,欲赠东皇。
雪和月亮相互辉映,想要献给东皇。
冷淡龙涎点点香。
冷漠的态度,龙涎点缀着淡淡的香气。
这首诗词通过描绘霜风、孤芳和神仙等意象,表达了作者对春天的期待和对美好事物的追求。诗中的霜风象征着寒冷的冬天,而漏泄的春消息则预示着春天即将到来。折破孤芳和野兴彷徨表达了作者内心的孤独和迷茫。姑射神仙触处藏则暗示了美好事物的存在,但却难以触及。新妆不假施朱粉表达了真实美的追求,而雪月交光和欲赠东皇则展示了对美好事物的向往和献上的愿望。最后,冷淡龙涎点点香则传递了一种冷漠的态度,但其中仍然有着淡淡的香气,暗示了美好事物的存在和价值。
这首诗词通过对自然景物和人文情感的描绘,展示了作者对美好事物的追求和对春天的期待。同时,通过对冷漠和温暖的对比,传递了一种对真实美的追求和对人情世故的思考。整体上,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对美好事物的向往和对人生的思考。
“霜风漏泄春消息”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
shuāng fēng lòu xiè chūn xiāo xī, zhé pò gū fāng.
霜风漏泄春消息,折破孤芳。
yě xìng páng huáng.
野兴彷徨。
gū shè shén xiān chù chù cáng.
姑射神仙触处藏。
xīn zhuāng bù jiǎ shī zhū fěn, xuě yuè jiāo guāng.
新妆不假施朱粉,雪月交光。
yù zèng dōng huáng.
欲赠东皇。
lěng dàn lóng xián diǎn diǎn xiāng.
冷淡龙涎点点香。
“霜风漏泄春消息”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。