“曾约再来时”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾约再来时”出自宋代无名氏的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yuē zài lái shí,诗句平仄:平平仄平平。

“曾约再来时”全诗

《卜算子》
曾约再来时,花暗春风树。
今日人来花未开,春未知人处。
坐客有疏狂,彩笔题新语。
浑为玉人颓玉山,忘了阳关路。

分类: 卜算子

《卜算子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《卜算子·曾约再来时》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个曾经有过约定的场景,但是当再次相见时,花还未开放,春天的气息也未能感知到。诗人坐在那里,等待着客人的到来,心中充满了疏狂之情,用彩笔题写出新的语言。他仿佛是一座颓败的玉山,忘记了通往阳关的路。

这首诗词通过描绘花未开放和春天未到来的景象,表达了诗人内心的失望和孤寂。诗人期待着与约定的人再次相见,但是现实却让他感到失望和迷茫。他坐在那里,思绪狂放,用彩笔书写出新的语言,似乎是为了寻找一种心灵的寄托。他将自己比作颓败的玉山,意味着他已经迷失了前进的方向,忘记了通往阳关的路。

这首诗词的意境深远,通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人的情感在诗中得到了充分的抒发,给人一种深沉而富有思考的感觉。同时,诗中的意象也给人以启迪,让人思考人生的意义和追求的方向。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾约再来时”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

céng yuē zài lái shí, huā àn chūn fēng shù.
曾约再来时,花暗春风树。
jīn rì rén lái huā wèi kāi, chūn wèi zhī rén chù.
今日人来花未开,春未知人处。
zuò kè yǒu shū kuáng, cǎi bǐ tí xīn yǔ.
坐客有疏狂,彩笔题新语。
hún wèi yù rén tuí yù shān, wàng le yáng guān lù.
浑为玉人颓玉山,忘了阳关路。

“曾约再来时”平仄韵脚

拼音:céng yuē zài lái shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾约再来时”的相关诗句

“曾约再来时”的关联诗句

网友评论


* “曾约再来时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾约再来时”出自无名氏的 《卜算子·曾约再来时》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。