“花与月争光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花与月争光”全诗
檀口乍开龙麝喷,非常。
体胜佳人异骨香。
花与月争光。
偏引蜂儿戏绕墙。
不与群英争艳丽,芬芳。
溪落东君只淡妆。
分类: 南乡子
《南乡子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《南乡子·栏槛对幽堂》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
栏槛对幽堂,翠叶枝头万朵霜。
在幽静的庭院中,栏杆与幽堂相对,枝头上的翠绿叶子上结满了无数朵霜花。
檀口乍开龙麝喷,非常。体胜佳人异骨香。
檀木的香气突然散发出来,如同龙麝一般,异常芬芳。它的香气胜过了美人的异骨香。
花与月争光,偏引蜂儿戏绕墙。
花朵和月亮争相散发光芒,吸引着蜜蜂围绕着墙壁嬉戏。
不与群英争艳丽,芬芳。溪落东君只淡妆。
它不与其他花朵争夺艳丽,但却散发出浓郁的芬芳。就像溪水流淌到东君的面前,只略施淡妆。
这首诗词通过描绘庭院中的景物,表达了一种宁静、清新的氛围。诗人通过对栏杆、翠叶、霜花、檀木香气以及蜜蜂的描绘,展示了自然界的美丽和宁静。诗中的花朵和月亮争相散发光芒,但它们并不争夺艳丽,而是各自展示自己的美丽。这种自然的美与宁静与诗人对东君淡妆的描绘相呼应,传达出一种淡泊、自然的美学观念。整首诗词以简洁、清新的语言描绘了自然景物,给人以宁静、舒适的感受,展示了宋代诗人对自然美的独特感悟。
“花与月争光”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
lán kǎn duì yōu táng, cuì yè zhī tóu wàn duǒ shuāng.
栏槛对幽堂,翠叶枝头万朵霜。
tán kǒu zhà kāi lóng shè pēn, fēi cháng.
檀口乍开龙麝喷,非常。
tǐ shèng jiā rén yì gǔ xiāng.
体胜佳人异骨香。
huā yǔ yuè zhēng guāng.
花与月争光。
piān yǐn fēng ér xì rào qiáng.
偏引蜂儿戏绕墙。
bù yǔ qún yīng zhēng yàn lì, fēn fāng.
不与群英争艳丽,芬芳。
xī luò dōng jūn zhǐ dàn zhuāng.
溪落东君只淡妆。
“花与月争光”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。