“莫向尊前辞醉倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向尊前辞醉倒”出自宋代无名氏的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng zūn qián cí zuì dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫向尊前辞醉倒”全诗

《蝶恋花》
急鼓初锺声报晓。
楼上今朝,卷起珠帘早。
环佩珊珊香袅袅。
尘埃不到如蓬岛。
何用珠玑相映照。
韵胜形清,自有天然好。
莫向尊前辞醉倒
松枝鹤骨偏宜老。

分类: 蝶恋花

《蝶恋花》无名氏 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·急鼓初锺声报晓》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急鼓初锺声报晓,
快速敲击的鼓声宣告黎明,
楼上今朝,卷起珠帘早。
楼上的人今天早晨起得早,卷起珠帘。
环佩珊珊香袅袅,
环佩发出清脆的声音,香气袅袅升起。
尘埃不到如蓬岛,
尘埃无法到达这里,就像蓬莱仙岛一样干净。
何用珠玑相映照。
何必用珍珠和玉石来照亮。
韵胜形清,自有天然好。
音韵优美,形象清晰,自有其自然之美。
莫向尊前辞醉倒。
不要在尊贵的人面前醉倒。
松枝鹤骨偏宜老。
松树枝条和鹤的骨骼更适合老去。

这首诗词以描绘清晨的景象为主题,通过描述楼上的人早起、环佩的声音和香气的飘散,展现了清新宜人的早晨氛围。诗人通过对尘埃和珠玑的对比,表达了对自然之美的赞美,认为自然的美丽胜过人造的珍宝。最后两句表达了对自身的警示,不要在重要场合失态,而是要像松树和鹤一样保持端庄和老练。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了清晨的美景,通过对自然和人造之美的对比,表达了对自然之美的赞美和对人的自我要求。整体上给人以清新、宁静的感觉,展示了宋代诗词的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向尊前辞醉倒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

jí gǔ chū zhōng shēng bào xiǎo.
急鼓初锺声报晓。
lóu shàng jīn zhāo, juǎn qǐ zhū lián zǎo.
楼上今朝,卷起珠帘早。
huán pèi shān shān xiāng niǎo niǎo.
环佩珊珊香袅袅。
chén āi bú dào rú péng dǎo.
尘埃不到如蓬岛。
hé yòng zhū jī xiāng yìng zhào.
何用珠玑相映照。
yùn shèng xíng qīng, zì yǒu tiān rán hǎo.
韵胜形清,自有天然好。
mò xiàng zūn qián cí zuì dào.
莫向尊前辞醉倒。
sōng zhī hè gǔ piān yí lǎo.
松枝鹤骨偏宜老。

“莫向尊前辞醉倒”平仄韵脚

拼音:mò xiàng zūn qián cí zuì dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向尊前辞醉倒”的相关诗句

“莫向尊前辞醉倒”的关联诗句

网友评论


* “莫向尊前辞醉倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向尊前辞醉倒”出自无名氏的 《蝶恋花·急鼓初锺声报晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。